Ключевые моменты:
- На сегодняшний день официальным остается название «Отрада», а вариант «Видрада» еще не утвержден топонимической комиссией.
- В Google Maps пляж уже обозначен как «Видрада», что может свидетельствовать о будущей официальной смене названия.
Почему пока правильно писать «Отрада»
После трагических событий на пляже в Одессе в соцсетях и СМИ вновь возник спор относительно его названия. Одни используют историческое название «Отрада», другие — украинизированный вариант «Видрада».
Как объяснила журналистке «Одесской жизни» Веронике Полищук филолог и культуролог, ведущая литературно-языковой гостиной «Дивослово» при Одесской национальной научной библиотеке Татьяна Ананченко, с юридической точки зрения правильным пока остается именно название «Отрада».
«Отрада» — это русское название. Ситуация похожа на ту, что когда-то была с городом Южное. Долгое время использовалось именно русское название, пока топонимическая комиссия официально не утвердила украинский вариант — «Пивденне». Так же и с пляжем: пока соответствующего решения нет, название «Отрада» следует брать в кавычки. Законным название «Видрада» станет только после официального решения топонимической комиссии и его публикации.

В то же время в сервисе Google Maps пляж уже обозначен как «Видрада». Это может свидетельствовать о постепенном переходе к новому названию, однако официальным оно станет только после соответствующего решения городской топонимической комиссии.
Читайте также: Пляж «Видрада»: что сегодня происходит на месте, где погибла девушка?


