Новости Одессы и Одесской области

Станет ли книга одесским брендом?



Этим вопросом одна из авторов задалась, когда услышала на книжной выставке, проходившей на днях в Одессе, как директор одного из книжных магазинов
рассказала, что в нашем городе, может быть, и делают хороший коньяк или имеют
бренд «Юморина», но одесской маркой никогда не было издательство…

Кто и что в Одессе издает?

Региональная организация «Просвiта» за последние два года
издала пять книг. В основном, это общественно значимая литература, раздаваемая
по библиотекам и различного рода музеям. Например, была переиздана книга
одессита Олексы Воропая «В девятом круге» о проблеме голодомора. Первое ее
издание вышло еще в Лондоне в 1953 г., с тех пор эта книга в Украине не переиздавалась, а,
вместе с тем, именно на нее, рассказывает Александр Степанченко, председатель
областной организации «Просвiта», 47 раз ссылается в своих трудах известнейший
историк Роберт Конкест.

На подобного рода некоммерческую литературу выделяются
деньги и из горбюджета. В основном, изданные книги касаются истории Одессы —
это Виктор Токарь «История усадьбы Сан Донато», Елизавета Кузьминская «Маразли.
Отец и сын», Николай Глушко — «Одесса-XIX: хроника» и другие. По этому поводу Евгений
Женин, член комиссии поддержки издательской деятельности общественных
организаций города при Управлении внутренней политики Одесского горсовета,
считает, что автору, чтобы издаваться, нужно обладать «либо толстым кошельком, либо писать о чем-то гламурно-скандально-шпионском».

О том, что именно краеведческой литературы Одессе не хватает, признают все эксперты — от Александра Степанченко до Галины Дольник
(знающие одесситы ее зовут «пани Галина»), работающей с одесскими
издательствами и распространяющей украинскую книгу в нашем городе.

Так, в работе Николая Глушко «Одесса-XIX: хроника»
прослежена история каждого дня Одессы девятнадцатого века. По замыслу комиссии,
поддерживаемая муниципалитетом такого рода литература не должна приносить
автору никаких гонораров, бесплатно раздаваясь в музеи и библиотеки. По неофициальным данным, издание, скажем, 500 экземпляров такой книги обошлось бы
автору в 1–2 тысячи долларов.

Подведем итог. Украинская книга — это: дорого, малый тираж,
низкое качество, узкая читательская аудитория.

Какую литературу издавать выгодно?

Что же собой представляет украинская литература, приносящая
доход?

— Это авторы, которые на слуху — такие, как Юрий Винничук,
Оксана Забужко, Юрий Андрухович, Ирэна Карпа, Ирэн Роздобудько, — отвечают
директора книжных магазинов.


В чем причина?

— Они правильно, технично поданы с точки зрения рекламы, —
считают известные издатели братья Капрановы, недавно побывавшие в Одессе.

Например, презентации уже давно признанного всеми детского
издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, чьи профессионально иллюстрированные
украинские книги бойко раскупают даже российские мамы, всегда приятно удивляют
читателей.

Другой случай: как только Лина Костенко выпустила свою
последнюю книгу, и презентация прошла по всем телеканалам — «это был пик ее
продаж», комментируют ситуацию книжные продавцы.

А вспомним нашумевшего Гарри Потера. Именно украинское
издательство было признано лучшим по оформлению, обложке, качеству печати. Еще
одна маркетинговая хитрость — переводить на украинский язык то, что еще не перевели в России — например, немецкого писателя, предтечу Фридриха Ницше
романтика Роберта Музиля.

Конечно же, на эти книги нет такой широко давящей и настигающей рекламы, как на российские проекты Минаев-Донцова-Шилова. Однако
механизмы рекламы работают, и в украинском книгопечатном бизнесе они
представлены.

Вопрос в другом. В данном контексте упоминаемая уже нами
пани Галина просит не сравнивать «нищий» украинский и «жирный» российский
издательские бизнесы. Вся проблема в идеологии.

— Издательская деятельность, после нефти и газа, в России
стоит на третьем месте, — заявляет Галина Дольник. — А Украина всего лишь
отбивается — они плохие, а мы хорошие — ничего взамен не предлагая издателям,
никак им не помогая.

О государственной поддержке — в один голос говорят все
эксперты.

— При этом просто указы проблему не решат. Советский Союз
Пушкина издавал миллионными тиражами и тратил на это миллионы, — комментирует
ситуацию Александр Степанченко.

Скажем честно, в Одессе не пользуется такой, как хотелось
бы, популярностью украинская литература. Моду на книги сегодня определяет
кинематограф, а его в Украине, как известно, нет. Даже в случае экранизации
забытой классики — поп-корновый «Дориан Грей» или «Алиса в стране чудес» вдруг
переоткрываются и сметаются с книжных полок. Видеоряд работает сильнее, чем
заданное в школе классическое и скучное чтиво.


Выскажите ваше мнение. Это важно.
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Еще по теме
Все новости

купить квартиру в Одессе

Выбор редакции