Новости Одессы и Одесской области

Три чемоданчика, «дзинь-дзинь», или Безумный день в одном благородном семействе

Три чемоданчика, «дзинь-дзинь», или Безумный день в одном благородном семействе

Наш «Оскар»

Автора пьесы «Оскар» Клода Манье уже давно нет на свете. Он родился в 1920-м в Париже, там же умер в 1983-м, был не только драматургом, но и актером, кинорежиссером. Манье написал несколько пьес, но именно его блистательный «Оскар» и стал тем комедийным бриллиантом, о котором пойдет речь.

 

Череда «Оскаров»

Зрители старшего поколения отлично помнят, как выстраивались огромные очереди в кинотеатры, когда французская экранизация «Оскара» (конец шестидесятых годов прошлого века) попала-таки на советские экраны. Еще бы: главную роль в фильме исполнял Луи де Фюнес. Тогда в кинотеатрах наш зритель рыдал от хохота, наблюдая за всем происходящим в благородном французском семействе. Напомним: на основе той же пьесы Клода Манье в 1991 году был снят и гораздо менее известный голливудский фильм «Оскар» с Сильвестром Сталлоне в главной роли.

И вот настоящий сюрприз — наш «Оскар» в Одесском академическом театре музыкальной комедии им. М. Водяного. Либретто — М. Самойлова и С. Петрова. Музыку к спектаклю написал большой друг театра, уже ушедший от нас Марк Самойлов.

 

Комедия положений с французской двусмысленностью

Уже состоялись две премьеры спектакля (режиссер-постановщик — главный режиссер театра, заслуженный деятель искусств России Владимир Подгородинский). И скажу сразу: этот спектакль достоин того, чтобы смотреть его сыгранным обоими актерскими составами. Это не просто дежурный совет. Во-первых, не бывает двух «одинаковых» спектаклей, во-вторых, в обоих составах (я смотрела вторую премьеру) передано главное: та самая французская искрометность, которая покажется вам родной и знакомой, несмотря на то, что речь идет о столь далеком от нас Париже!

Это истинная комедия положений, с милейшей французской двусмысленностью на каждом шагу. Так и «тянет» пересказать хотя бы часть сюжета, но делать этого не стану уже хотя бы потому, что есть счастливчики, которые попадут на спектакль в первый раз. Их ожидает невероятный калейдоскоп событий, который кружится (как сама сцена театра в ходе всего действия) вокруг трех одинаковых чемоданчиков: в двух — огромная сумма денег и бриллианты, в третьем — красный бюстгальтер служанки Бернадетт (артистка Инна Куликова), собирающейся, между прочим, выходить замуж за… барона.

 

Подсказки в виде мыльных пузырей

Впрочем, в чемоданчиках ли дело? Они — лишь три предмета, которые по замыслу драматурга тасуются, как карты в колоде, становясь тем самым, причиной и скандалов, и… обретения личного счастья практически всех героев мюзикла. Ибо, как звучит в самом спектакле, «любовные дела часто связаны с делами денежными».

События в пьесе (кстати, в постановке не используются ни балет, ни хор, и вся «нагрузка» ложится на исполнителей) разворачиваются так, что почти сразу вы забудете обо всем, кроме происходящего на сцене. Здесь с самого начала даются важные подсказки — вроде мыльных пузырей, которые лопаются над мирно спящим в начале спектакля героем — миллионером, счастливым отцом семейства господином Барнье (артист Сергей Мильков).

Не знал успешный буржуа, как круто в один день изменится его жизнь. И вот только для его супруги Жермен, этакой чеховской Душечки, но с истинно французским менталитетом и шармом (в исполнении заслуженной артистки Украины Аурики Ахметовой), все кажется забавным. Собственно, именно таким, каковым и есть все на самом деле. Даже появление в доме бывшей возлюбленной (заслуженная артистка Украины Тамара Тищенко) ее мужа вызывает у мадам, озабоченной правильно наложенной маской на собственное лицо, почти невероятную реакцию: что-то вроде «теперь в нашем доме будет совсем весело».

…Ох уж эти чемоданчики! Они, словно те самые мыльные пузыри: желание господина Барнье заполучить хотя бы один, который полон бриллиантов или денег, разбивается в прах. В руках (и даже на голове) миллионера то и дело оказывается… красный бюстгальтер служанки Бернадетт.

А эти мыльные пузыри, этот постоянный аспирин и мокрое полотенце на голове главного героя! Это уже не комедия-пустышка, а глубокая философия: разберитесь, люди, что в жизни главное, а что — тот самый мыльный пузырек. Это и в самой пьесе звучит в монологе одного из суетящихся героев — Кристиана Мартена (артист Александр Владыченко).

 

Находки, образы и ощущения — сплошная фантасмагория

Ну, а если о других находках спектакля, то их просто не перечислить: тут и дочь господина Барнье Колетт (артистка Ольга Кононцева), у которой в каждой сцене мюзикла не просто новая прическа, а очередной цвет волос (девушка готова выйти замуж за кого угодно, только бы поскорее уйти из-под опеки излишне заботливого папеньки). И «образ прыщей», которые были, но исчезли с лица барона Бютиньера, которого нет в спектакле, но упоминается он часто.«Неполадки» на его лице переданы с помощью фруктов: пупырчатого ананаса и гладкого яблока. Или замечательный кусочек диалога героев, который и смешит, и потрясает: «Вы прохвост и негодяй, месье!», а в ответ: «Поэтому я уверен, что мы найдем общий язык!». Или еще. Состояние, когда герои ощущают, что от всего происходящего они вот-вот сойдут с ума, именуется «дзинь-дзинь». А когда не хватает эмоций, господин Барнье хватает колокольчик и начинает звенеть: я, мол, уже «дзинь-дзинь»…

В этом мюзикле все — яркая фантасмагория, комедийная феерия. Световые эффекты, музыка, любой шаг артиста — все в такт, все органично. А чего стоит каждый поворот (не говоря уже об обыгрывании им массажного стола) массажиста господина Барнье Филиппа (артист Виталий Платов), показательно улыбающегося шофера «знатной особы с прыщами»!

 

Победа «Оскара» над мыльным пузырем

Ну а уж каждый приход в дом Барнье Жаклин (заслуженная артистка Украины Ирина Ковальская), которую наш герой прячет то в один угол квартиры, то в другой, вызывает желание успокоить влюбленную девушку: «все будет хорошо», и жених ее очень любит, просто получилась смешная путаница!..

Гротеск, помноженный на лирику — вот что такое мюзикл «Оскар» в моем понимании. И вопрос, почему спектакль называется «Оскар», отпадает сам собой. Оскар (артист Александр Кургускин) — это и есть «оживший» образ всех недоразумений пьесы. Он, жених Колетт, желая отправиться в Голливуд, и сам «превращается» в конце… в фигурку «Оскара» (вот еще одна потрясающая находка!), в вожделенную премию Американской академии кинематографических искусств и наук. Такой вот образ победы чего-то истинно важного в жизни над мыльным пузырем.

После спектакля зритель не желал отпускать артистов со сцены, аплодируя стоя, словно никому не хотелось покидать дом господина Барнье, где произошло столько событий, и где, наконец, лопнули все мыльные пузыри!

Оксана Чигиринская.

Фото Бориса Бухмана.

Автор:

Выскажите ваше мнение. Это важно.
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Еще по теме
Все новости

купить квартиру в Одессе

Выбор редакции