Сегодня на открытии памятника Исаку Бабелю, дирижер Одесской филармонии Хобарт Эрл поздравил одесситов с этим долгожданным праздником.
На вопрос журналистов о том, читал ли он рассказы Исака Бабеля, дирижер американского происхождения заявил, что на русском языке ни роман "Конармия" ни "Одесские рассказы", он никогда не читал, только в переводах.
Хобарт Эрл заявил также, что ему очень приятно, что памятника Бабелю нигде больше нет, кроме как в Одессе.
Хобарт Эрл родом из Венесуэлы, гражданин США и уже поэтому не одессит. Жаль,что Одесса стала прибежищем авантюристов. Эрл еще не худший из них.
Одесса изначально была прибежищем и творением авантюристов 🙂
Автор этой статьи — явно умственно-отсталый человек. Какой еще спрос с человека, выросшего на западном полушарии, НО ВСЕ РАВНО читавшего (в переводе) Бабеля!! И с человека, целиком посвятившего свою карьеру Одесской музыкальной жизни! А вот если провести опрос одесситов, выявится нелестная статистика о том, сколько процентов одесситов читали Бабеля по-русски!