Эта книга есть в каждом доме, ее цитируют по поводу и без, а некоторые знают наизусть. Несмотря на то, что время нэпа и его курьезные герои давно канули в Лету, роман по-прежнему остается актуальным и любимым читателями.
«Литературные негры» и дамский портсигар
История появления романа «12 стульев» хорошо известна, однако со временем она обросла множеством подробностей и отделить правду от вымысла сейчас уже практически невозможно. Валентин Катаев просто фонтанировал идеями и не знал, куда девать сюжеты, которые приходили ему в голову. Он носился с идеей написать сатирический роман, но времени на все придуманные им проекты у него не хватало. Тогда он решил привлечь к делу начинающих писателей, которые только начинали свой путь в большую литературу.
Явившись в редакцию газеты «Гудок», где работал его брат Евгений, Катаев-старший во всеуслышание заявил, что собирается стать «современным Дюма-отцом» и использовать труд «литературных негров», на должности которых он назначает младшего брата и его друга Илью Ильфа. Он предложил им написать черновик романа, по которому пройдется «рукой мастера». Когда же Валентин Катаев ознакомился с готовой рукописью, он сказал: «Мне тут делать абсолютно нечего. Вы гении».
Роман получился совсем не таким, как задумывал сам «современный Дюма-отец», и он убрал с обложки свое имя, оставив только имена Ильфа и Петрова — такой псевдоним взял себе младший Катаев. Зато потребовал плату за идею: посвящение на первой странице романа и золотой портсигар в подарок, который авторы обязаны были купить ему на свой гонорар. Вскоре Катаев получил пакет, завернутый в папиросную бумагу и перевязанный розовой ленточкой. Внутри обнаружился золотой женский портсигар. На претензии старшего брата младший ответил: «Лопай, что дают», и вся компания отправилась обмывать успех в «Метрополь».
Прототип Бендера неизвестен до сих пор
В спорах о том, кто был прообразом главного героя Остапа Бендера, литературоведы ломают копья до сих пор. Одни называют имя Осипа Шора, одесского денди, который к тому же был сотрудником уголовного розыска, а по совместительству хорошим знакомым Ильфа и Петрова. Другие сходятся, что великого комбинатора авторы списали с ловкача-одессита Дмитрия Ширмахера — «окололитературного молодого человека». Ну, третьи усматривают в характере Бендера сходство с самим литературным мэтром Валентином Катаевым.
Однако пальма первенства в этом списке принадлежит все-таки Осипу Шору. Ведь именно ему приписывают знаменитую фразу: «Мой папа был турецкоподданным». Произносил ее он каждый раз, когда речь заходила о воинской повинности — дети иностранцев освобождались от службы в армии. В реальной жизни похождения Шора были так богаты, что авторы собирались по его рассказам написать третий роман, но вскоре Ильф умер от туберкулеза, а через несколько лет погиб и Петров. Сам Шор дожил до 80 лет.
Когда авторы дописывали последние главы «12 стульев», встал вопрос, что же делать с главным героем. Мнения разошлись: один склонялся к тому, чтобы убить, другой — оставить в живых. Бросили жребий. В старую сахарницу положили нарезанные бумажки, на одной из которых нарисовали своеобразный «портрет» веселого Роджера — череп и две куриные косточки». И вскоре судьба Бендера была решена.
ТРИ ФАКТА ИЗ ЖИЗНИ РОМАНА
Факт ПЕРВЫЙ. Авторы задумывали Остапа Бендера как второстепенного персонажа, который в нужное время должен был произнести всего одну фразу: «Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?».
Факт ВТОРОЙ. В 1948 году за «вражескую» подоплеку и использование «пошлых антисоветских острот» роман перестали издавать, а реабилитировали только в 1956 году.
Факт ТРЕТИЙ. В экранизациях романа разных лет Остапа Бендера часто переименовывали. В польско-чешской ленте 1933-го года ему дали имя Камил Клепка, а в немецком фильме 1938-го года Бендера звали Алоисом Хофбауэром.
Герои романа — соседи и сотрудники
Уездный город Старгород, в котором начинается действие романа, многие олицетворяют с Одессой, однако жители Полтавы с этим не согласны. Они считают, что в романе описан именно их город. Это подтверждает и название улицы Большая Пушкинская, и фамилия существовавшего в действительности курсанта кадетского корпуса Пыхтеева-Кукуева, и мраморный бюст русского императора, который стоял на центральной улице. Впрочем, и хорошо узнаваемых одесских мест в литературном Старгороде не меньше.
Также не менее узнаваемыми для современников были и многие персонажи романа, прототипы которых присутствовали в окружении авторов. Это были родственники, друзья или сотрудники редакции. Например, Киса Воробьянинов был вылитым дядей Катаевых — Евгением Ганько. В свое время он был председателем полтавской земской управы и записным щеголем, носил золотое пенсне, густые усы и обожал пускать пыль в глаза. Гурман и эпикуреец, дядюшка вдобавок был страстным поклонником женского пола.
А вот повадки Эллочки-людоедки авторы списали с Тамары — младшей сестры первой жены Валентина Катаева. Ее «борьба» с заокеанской миллиардершей Вандербильдихой отражала реальные настроения той эпохи, которые были нормой среди жен советской элиты.
Не менее узнаваемым для катаевского окружения стал и Виктор Полесов — «слесарь-интеллигент, кустарь-одиночка с мотором». Он жил по соседству с Ильей Ильфом и постоянно что-то конструировал, собирая из всякого технического мусора изобретение века.
Не пощадили авторы и самого вдохновителя романа Валентина Катаева — его без труда можно узнать в образе инженера Брунса.