fbpx

Новости Одессы и Одесской области

В Одессе назвали самые-самые книги уходящего года

В Одессе назвали самые-самые книги уходящего года

Интересно получилось в этом году: в жаркие дни начала августа Одесса отметилась очередным книжным фестивалем «Зеленая волна», а вот его итоги были названы лишь холодным, снежным вечером в День Святого Николая.

Лучшие книги уходящего года презентовали во Всемирном клубе одесситов — в радостной, что называется, душевной обстановке.

Людей собралось немало — писатели, иллюстраторы, составители, переводчики, книжные дизайнеры. Увы, книгочеев в зале практически не было. Причин тому может быть множество, но об этом — чуть позже.

Мы не сможем назвать всех авторов, — одесситов и из других городов, — которые стали победителями «Зеленой волны».

Судите сами: два конкурса — «Одесса на книжных страницах» и «Искусство книги». И эти два конкурса вместили 23 (!) номинации. Возможно ли при таком «раскладе» назвать всех?

Более того, множество книг-победителей были лишь названы без возможности показать сами книги. Как отмечают организаторы, дело тут вот в чем: иногородние издательства приезжают на «Зеленую волну», участвуют в конкурсе, но сами книги не оставляют: то ли полностью продают во время фестиваля-ярмарки, то ли увозят с собой.

Это все — об Одессе

Есть чему радоваться: палитра книг-победителей и их авторов велика. Книги на украинском (мало) и русском (большинство), переводы, альбомы фотографий и открыток (тут, конечно, лидером стал альбом «Старая Одесса в фото», из коллектива авторов книгу представлял одесский коллекционер Анатолий Дроздовский).одесса

Все названные книги дышат морем, улицами современной и старой Одессы и ее окрестностями. В номинации «Одессика», к примеру, совершенно заслуженную награду получило почти энциклопедическое издание «История Одессы (Одесского региона)» на трех языках, подготовленное целым коллективом авторов, все они — сотрудники Одесского краеведческого музея.

Номинация «Одессика» продолжена близкой по духу номинацией «История Одессы». «Порт приписки — Одесса» Виктора Михальченко (он же — соавтор другого победившего в конкурсе издания «Да будет правда» о судьбе рода Курисов), «Город Антонеску» (период одесской оккупации во время Второй мировой войны) Я. Верховского и В.Тырмос — эти книги так и манят, чтобы их хотя бы раскрыть.город антонеску

Трогательные книги для детей, тоже прекрасно изданные, — это, понятное дело, номинация «Издания для детей». Свою книгу «Ты кто?» представила известная одесская бизнес-вумен Светлана Нисилевич.

Проза, поэзия, даже роман-буриме «не судите черных овец» — тоже книги-победители.

И снова — трогательный момент: перевод на украинский язык произведений К.Паустовского. Перевод сделан научным сотрудником Одесского музея Паустовского Светланой Кузнецовой. Это не первые ее переводы Паустовского на украинский язык.

Топ-книга «Зеленой волны» — одна из самых волнующих номинаций. Ею стал «Одесский декамерон» так рано ушедшего от нас Георгия Голубенко (иллюстрации Михаила Ревы).одесский декамерон

А теперь — о самых красивых

Организаторы снова делают акцент: книги издавать сегодня дорого и не так уж и просто. Потому, вероятно, и особо сложно отбирать сегодня книги для второй части конкурса, которая именуется «Искусство книги».

И все же самые красивые книги тоже были отобраны, причем, в нескольких номинациях. И, думается, каждого одессита должна лишний раз охватить гордость за себя, потому что в столице в уходящем году была издана книга, ставшая победителем в номинации «Уникальность издания». Еще бы не уникальность! Это репринтное издание «Одесса 1794-1894: к столетию города».

А что ж читатели?

Закрывая книжный год по-одесски, слушая и всячески приветствуя победителей «Зеленой волны», которые так долго ждали результатов, снова возвращаюсь к теме: «А где же книголюбы?». То ли погода тому виной, то ли разбежался народ праздновать День Святого Николая, не знаю. Совершенно уверена, что книголюбы есть, не все еще окончательно и бесповоротно поселились в соцсетях. Проведя не один день на «Зеленой волне» в таком же Зеленом же театре, я убедилась в этом сама.

Но вот ведь какое дело получается: далеко не все книги, даже те, что названы самыми-самыми, можно пойти и приобрести в книжном магазине. Бывает, что тираж (обычно небольшой) остается у автора «на руках» и распространяется по системе «как у кого получится».

Как еще донести собственную изданную книгу до читателя? Разговариваю со Светланой Кузнецовой, которая переводила на украинский язык Константина Паустовского. Выясняю: ее книга «Турботлива квітка» не попала ни в один книжный магазин. И все же своих благодарных читателей, как рассказывает Светлана, ее труд получил.турботлива квітка

— Тираж книги небольшой. Она попала во многие библиотеки города, в том числе, конечно же, и в библиотеку им. К.Паустовского. Проводились мои встречи со школьниками, студентами, которые хорошо отозвались о книге. Это, считаю, и есть самое большая награда, хотя, конечно, очень приятно, что книга стала одной из победительниц прошедшего книжного фестиваля «Зеленая волна», — рассказывает Светлана Кузнецова.

*Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

2 комментарии

2
Выскажите ваше мнение. Это важно.

avatar
500
  Подписаться  
Сообщать о
Сергей Куренной
Гость
Сергей Куренной

Конечно, не может не заинтересовать “Город Антонеску”. А еще очень порадовала “Турботлива квітка” Конечно, не может заинтересовать “Город Антонеску”. А еще очень порадовала “Турботлива квітка” – огромная благодарность за нее Светлане Кузнецовой, спасшей для меня реноме музея Паустовского (дикая жалобы дикому Каурову бывшего директора на планы издания Паустовского на украинском языке).

Ната
Гость
Ната

Для меня самой-самой остается каждая книга Ремарка, даже коллекционное издание на Виолити в домашнюю библиотеку купила, а вот к современной отечественной литературе отношусь с неким скептицизмом

Еще по теме

  • В Одеській науковій бібліотеці представлять оцифровані стародруки та рукописні книги

    В Одеській науковій бібліотеці представлять оцифровані стародруки та рукописні книги

    В рамках культурного проєкту у бібліотеці оцифрують документи українською мовою 1801–1922 років видання, незалежно від території їх надрукування, та будь-якою іншою мовою, що вийшли на території сучасної України протягом 1801–1860 років.

    ПОДРОБНЕЕ
  • Одесситка из макулатуры создает бумажные шедевры, которые растут (фото)

    Одесситка из макулатуры создает бумажные шедевры, которые растут (фото)

    20-летнюю Марию Митрофанову волнует все, что связано с экологией. А так как Мария по образованию – художник, то, окончив одесскую Грековку, решила языком искусства попробовать достучаться до людей, рассказывая о глобальных проблемах. Так несколько лет назад появился ее проект в защиту экологии Lunaria project. Его основательница доказывает: вместо того, чтобы загрязнять планету, можно превращать мусор в полезные вещицы.

    ПОДРОБНЕЕ
  • Книгомания. Четыре книги о путешествиях

    Книгомания. Четыре книги о путешествиях

    Тема нашей сегодняшней Книгомании одна из наших самых любимых – путешествия. Почему? Потому что путешествия – это открытия, новые друзья, впечатления и неповторимый опыт. Но перед тем как начать путешествие , нужно узнать что нибудь о стране, в которую вы собираетесь. И сегодня Дарья Гармидер расскажет о книгах про другие страны, которые появились недавно в “Книгарне-кав’ярне”.

    ПОДРОБНЕЕ
  • «Одесское созвездие» на «Зеленой волне»: вышел уникальный сборник поэзии и прозы

    «Одесское созвездие» на «Зеленой волне»: вышел уникальный сборник поэзии и прозы

    На Книжной сцене фестиваля «Зеленая волна» был представлен только-только вышедший сборник поэзии и прозы «Одеське сузір’я». Его представляли авторы, чьи произведения вошли в книгу.

    ПОДРОБНЕЕ
  • Детская книгомания. Что почитать в последний месяц школьных каникул

    Детская книгомания. Что почитать в последний месяц школьных каникул

    Улля Штоєрнагель, Ульріх Янссен. Дитячий університет. Дослідники пояснюють загадки світу (Улля Штоернагель. Ульрих Янссен. Детский университет. Исследователи объясняют загадки мироустройства) Энциклопедические знания для маленьких “почемучек” можно подать просто и интересно. Наверное, каждого взросло заставали врасплох такие вопросы: “Почему гремит гром?”, “Почему люди пишут истории? “, “Почему мальчишки безобразничают, а девочки капризничают?”. Авторы этой книги отвечают

    ПОДРОБНЕЕ
Все новости

Выбор редакции

Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: