Статьи

Американская газета назвала вареники «русскими пирогами»: есть ли здесь «зрада»

Американское издание The New York Times опубликовало анонс кулинарной статьи, в которой назвали украинские вареники «русскими пирогами». Это задело некоторых пользователей, которые увидели здесь очередную «зраду». Но так ли это на самом деле?

«Русские пироги» вовсе не русские

«По этому рецепту русские пироги с начинкой из картофеля и сыра можно приготовить из продуктов, которые есть на кухне»,

– сказано в тексте сообщения на странице The New York Times в Facebook.

В то же время некоторых пользователей возмутило, что украинские вареники назвали русскими:

«Это украинские вареники и это не русские пироги. Так же, как и с борщом – целиком украинским блюдом»;

«Продолжайте, и Бургер скоро тоже будет «русским»;

«Пироги – это польское блюдо. А на фото это украинские вареники. Оба абсолютно не русские! И, кстати, NYT это не первый раз, когда вы совершаете эту ошибку. Возможно, вам лучше подтвердить публикуемую информацию?»

– написали в комментариях возмущенные украинцы.

Не остался в стороне и известный украинский ресторатор и кулинарный эксперт Евгений Клопотенко.

«”Русские пироги” происходит от слова Русь (Киевская Русь – современная Украина). Так что их имя подходит. Это украинское национальное блюдо. Но другое дело название «россия», потому что они его взяли от слова русь, поэтому украли у украинцев (как и многое другое украли, это их национальная традиция)»,

– написал Клопотенко.

Читайте также: Почему украинцам советуют забыть о традиционном новогоднем оливье

Тревогу забили напрасно?

Но так ли все ужасно на самом деле? И неужели действительно автора американского издания подкупила россия, чтобы показать, что вареники якобы русское блюдо?

Следует отметить, что тревогу забили, даже не прочитав статью. В то время как речь в ней идет не о русском, а о польском блюде под название «пироги русские», о котором даже есть статья в украинской Википедии.

«Пироги русские (пол. pierogi ruskie), галицкие вареники – название вареников, популярное в Польше и Западной Украине, название и блюдо происходит из региона Красной Руси (Восточная Галичина). Русские пироги также известны в Словакии под названием bryndzové pirohy»,

– сказано в этой статье.

А вывод из этой истории таков: не стоит видеть «зраду» там, где ее зачастую нет.

Читайте также:

Share
Редакция

Редакция «Одесской жизни». Пишем о том, что происходит в городе, замечаем важные детали и знакомим вас с интересными людьми.

Recent Posts

  • Новости

В Одесской области хотят деколонизировать еще 16 сел – опубликован список

Общественная организация «Деколонизация. Украина» обновила перечень населенных пунктов. Которые, по мнению активистов, необходимо переименовать в… Read More

03-04-2025 в 19:47
  • Новости

Беглый нардеп из Одессы «засветился» на конференции в Москве и сделал ряд циничных заявлений

Народный депутат из Одессы Артем Дмитрук, который бежал из Украины и объявлен в международный розыск,… Read More

03-04-2025 в 18:53
  • Статьи

Об’єктивність під час війни. Перевір, що ти знаєш — пройди ТЕСТ

Споживати правдиву та перевірену інформацію — це як вмиватися та пити чисту воду щодня. Та… Read More

03-04-2025 в 18:09
  • Новости

Как иностранец одесситок в сексуальное рабство продавал

В Одессе полицейские задержали иностранца, который вербовал украинок для сексуальной эксплуатации за границей. Read More

03-04-2025 в 17:07
  • Статьи

500 гостей и одна повариха: как в Одесской области создают кулинарные чудеса

Известная мастерица блюд и выпечки Мария Саракий из Гвоздавки Первой Зеленогорской общины в свои 73… Read More

03-04-2025 в 15:40
  • Культура
  • Статьи

Ирма Витовская и сезон фестивалей: топ-5 событий Одессы 4-6 апреля

Фестивали, звездные гости и юмористические шоу. Все это состоится в Одессе в эти выходные. Мы… Read More

03-04-2025 в 15:33