Український «Щедрик» Миколи Леонтовича — це мелодія, яка вже понад століття звучить по всьому світу й продовжує надихати музикантів різних жанрів. Від класичних хорів до рокових і джазових обробок — вона лунає як символ свята, єднання та української культури.
Сьогодні «Щедрик» — це одна з найвідоміших українських мелодій, яку переспівують і переаранжують у всьому світі. Один із колекціонерів цієї пісні ентузіаст музики Вадим Мемрук у своєму пості на Фейсбуку зібрав близько сотні різних виконань «Щедрика»:
«Я зрозумів, наскільки різноманітною може бути ця мелодія. Кожен музикант ніби розповідає свою історію, беручи за основу цей твір. Мелодія лаконічна, але з величезним потенціалом. І спектр виконань просто вражає: від класичних, барокових інтерпретацій до важкого року. Складається враження, що майже кожен відомий музикант намагався трактувати «Щедрик» по-своєму, пропускаючи через власне бачення».
Переспівують «Щедрик» як українські виконавці, наприклад «Друга Ріка», DakhaBrakha, квартет «Явір», Тарас Чубай, Микола Величкович, так і зарубіжні: The Trans-Siberian Orchestra, Pentatonix, Lindsey Stirling, Bob Chilcott, Mormon Tabernacle Choir, John Williams. Однак серед численних версій «Щедрика» є ті, що особливо запам’яталися колекціонеру. Це виконання українським вокальним секстетом ManSound, який записав неймовірний кліп і подарував світові яскраву, гармонійну інтерпретацію.
А також виконання «Щедрика» Олегом Скрипкою та «Ле Гранд Оркестром». Ось що пише про це колекціонер: «Олег Скрипка, замість монетизації запису, одразу опублікував його у вільному доступі, щоб подарувати нове виконання українцям. Ця версія включає народні інструменти — цимбали, сопілку, що створює неймовірну, феєричну атмосферу. Там є справжня музична драматургія, яка емоційно несе слухача».
Мелодія Леонтовича має унікальну здатність зачіпати найглибші струни людської душі. «У цієї мелодії є особливість — вона чіпляє. Вона коротка, лаконічна, але в ній є внутрішня напруга, яка не відпускає. Це як шлягер, що потрапляє в підсвідомість, і ти ходиш і наспівуєш його цілий день. Для мене «Щедрик» — це щось із дитинства. Коли слухаю, ніби повертаюся у теплі, передноворічні моменти», — ділиться емоціями колекціонер Вадим Мемрук.
Пісня звучить у багатьох кінострічках, серед яких «Один вдома», «Гаррі Поттер» та інші різдвяні фільми. Серед них і український однойменний «Щедрик», який варто подивитися, щоб більше відчути українську історію твору. Він надихає музикантів усіх стилів — від джазменів до рок-гуртів. Мелодію виконують на великих сценах і камерних концертах, використовуючи як традиційні, так і сучасні інструменти. Сьогодні важко знайти музиканта, який би не спробував переосмислити цей шедевр.
Микола Леонтович працював над обробкою народної щедрівки майже все життя, створивши п’ять версій між 1901 і 1919 роками. Вперше «Щедрик» пролунав 25 грудня 1916 року у виконанні хору Київського університету Святого Володимира. Та справжньою сенсацією він став завдяки гастролям Української республіканської капели Олександра Кошиця. Мелодія підкорила Європу, а в 1922 році зачарувала Америку. Саме там вона отримала нове життя завдяки Петру Вільговському, який створив англомовний текст Carol of the Bells. Ця версія стала різдвяним хітом у США та світі.
До 100-річчя першого хорового виконання твору М. Леонтовича Національний банк України у 2016 році випустив монету. Перша срібна, номіналом 20 гривень, з портретом Леонтовича. Друга — номіналом 5 гривень з символічною ластівкою.
Художній фільм від українських кінематографістів привертає увагу до «Щедрика» як символу української культури. Стрічка розповідає історію української родини в роки Другої світової війни та показує значення твору в об’єднанні людей через музику.
Українська студія створила анімаційний фільм, де головну роль відіграє «Щедрик». Цей мультфільм поєднує візуальні образи та музичну драматургію, занурюючи глядача у святкову, магічну атмосферу твору. Один із таких проектів — версія Олега Скрипки та «Ле Гранд Оркестру», де «Щедрик» було доповнено анімацією з візуальними українськими мотивами.
У 2022 році з нагоди 100-річчя світової слави «Щедрика» Укрпошта випустила пам’ятну поштову марку. Ця марка стала частиною серії, що популяризує українську культурну спадщину і є важливим елементом просування української музики на міжнародній арені.
У 2023 році авторка Оксана Лущевська створила дитячий графічний роман, який розповідає про подорож співачки українського дитячого хору «Щедрик» до Нью-Йорка. У книзі описується святковий концерт з нагоди 100-річчя виконання «Щедрика» в Карнеґі-холі, де Тоня переживає фантастичну подію, що відкриває їй таємницю минулого. Цей твір є дивовижною подорожжю Нью-Йорком, де сьогодні, як і сто років тому, лунає українська музика, яка стала символом Різдва і дива.
«Щедрик» Миколи Леонтовича — це не просто мелодія. Це символ української культури, музичний код, що об’єднує покоління й нації. Твір продовжує жити, трансформуючись у нові інтерпретації, але зберігаючи душу українського фольклору.
Український «Щедрик» — це історія, яка звучить уже понад сто років і продовжує вражати світ своєю простотою, глибиною й неперевершеною красою.
Читайте також:
У Подільському районі Одеської області Одеської області планують побудувати власний завод із виробництва карбамідо-аміачної суміші… Read More
Два заклади професійно-технічної освіти Одеської області долучилися до «Програми екстреного відновлення», реалізованої за підтримки Японського… Read More
Підготовка до курортного сезону в Одесі включає питання доступності зон відпочинку для маломобільних груп населення.… Read More
Привоз на початку квітня. Дощ ллє собі цілий день з маленькими перервами, покупці – самі… Read More
В Одесі планують спрямувати 2 мільйони гривень на санітарну обрізку зелених насаджень уздовж Траси здоров’я… Read More
Всім привіт із п'ятницею! І нехай вона виявиться по-справжньому позитивною та вельми продуктивною! І ще… Read More