«Путін – х # # ло! Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!..!» – мабуть, немає такого українця (та й не лише українця), якому не були б знайомі ці рядки… А тим часом нещодавно цій легендарній пісні-кричалці виповнилося 10 років – вперше її виконали 30 березня 2014 року вболівальники футбольних клубів «Металіст» та «Шахтар». І незабаром вона стала хітом та мемом серед противників путінського режиму, зокрема за кордоном.
Від фанатської кричалки до хіта
Перше відео із новим хітом «Путін – х**ло» з’явилося 30 березня 2014 року. Його спільно виконали фанати «Металіста» та «Шахтаря», які пройшли маршем вулицями Харкова перед поєдинком 23-го туру УПЛ. Станом на той момент росія вже анексувала Крим.
За тиждень після «дебюту», 6 квітня, на матчі між «Металістом» та «Шахтарем» на «Олімпійському» у Києві вболівальники з Харкова повторили кричалку «путін – х##ло». І невдовзі вона поширилася всіма українськими стадіонами в Грузії та Литві, її неодноразово виконували на стадіонах Євро-2016.
Як пояснював лідер угруповання харківських футбольних фанатів “Free Land Ultras” Максим “Ковбой”, текст пісні є рімейком старого приспіву вболівальників “Металіста” про колишнього президента Української асоціації футболу Григорія Суркіса під час протистояння з екс-власником “Металіста” Олександром Ярославським.
Читайте також: Як зароджувався футбол у Одесі: від англійських моряків до чемпіонства країни
Популярність “пісні про путіна” була настільки величезною, що її із задоволенням використовували на протестних акціях, у політичній та культурній сферах, а зараз співають на різних континентах.
Під час приспіву співають кілька разів “ла-ла-ла-ла” або “ло-ло-ло-ло” – для рими зі словом “х##ло”. Цій простій пісні, в якій майже немає слів, окрім антипутінського гасла, стало достатньо, щоб підкорити весь світ. Люди з різних куточків планет, знайомі з диктаторським режимом путіна, пишуть це гасло на плакатах під час акцій протесту, а також вигукують його.
Не встояв і дипломат
Відомий факт: у червні 2014 року на мітингу біля посольства росії у Києві тодішній в.о. міністра закордонних справ України Андрій Дещиця, намагаючись заспокоїти протестувальників, повторив слова кричалки. Тоді це набуло широкого міжнародного резонансу. Але оскільки світові ЗМІ не знали, як перекласти цей вислів, його просто залишили як є: “Yes, Putin is a d#ckhead, yes”, що перекладається, як “Так, путін – чл##головий, так”. Також іноді зустрічаються різні транскрипції цього слова у західних медіа, зокрема Khuilo, Huilo, Huylo.
А ось у росії на Дещицю дуже сильно образилися, настільки, що відомий сергій лаврів (також відомий як «сумний Кінь») перестав із ним розмовляти, а голова Чечні рамзан (він же “дон-дон”) кадиров навіть пообіцяв поставити українського дипломата на коліна.
І трохи «народної творчості»
Згодом “путін – х##ло” набула широкого поширення у політиці, релігії, спорті, ЗМІ та народній творчості. Філологи називають це сленговим неологізмом, похідним від російського матюка.
Ну і, звичайно, цим не могли не користуватися мережеві жартівники. Ось лише невелика частина.
Фортепіанна версія від екс-“прокурорки Криму” (вона ж “няш-м’яш”):
Рок-версія:
Мультяшна версія:
Фото та відео з відкритих джерел