В Українському інституті національної пам'яті назвали сатирика з Одеси Михайла Жванецького «пропагандистом імперської політики» РФ і закликали унеможливити використання його імені в назвах географічних об'єктів.
Про це йдеться у звіті експертної комісії Українського інституту національної пам’яті (УІНП).
Комісія дійшла висновку, що об’єкти топонімії, присвячені радянському та російському письменнику-сатирику Михайлу Жванецькому, належать до символіки російської імперської політики. Відповідно до Закону України «Про засудження і заборону пропаганди імперської політики в Україні та деколонізацію топонімії», подальше використання імені Жванецького в назвах географічних об’єктів, юридичних осіб та об’єктів права власності є пропагандою російської імперської політики.
Причина – позиція сатирика щодо анексії Криму. В інституті заявили, що позиція Жванецького «цілком відповідає російському наративу про формальну, а не реальну суб’єктність України як суверенної держави, подальшу долю державності якої можуть вирішувати тільки США і держава-агресор РФ».
Також згадується, що 2019 року Жванецький відвідав окупований Крим для участі у зйомках фільму «Одесский пароход» для каналу «Россия 1».
«На підставі викладеного, творча діяльність Жванецького Михайла Михайловича (1934-2020) – радянського і російського письменника-сатирика не пов’язана з розвитком української культури, водночас цілком відповідає визначенню русифікації в розумінні Закону. Присвоєння імені М. Жванецького географічним об’єктам, назвам юридичних осіб та об’єктів права власності, об’єктам топонімії, а також встановлення на його честь пам’ятників і пам’ятних знаків в Україні.
З висновками Інституту нацпам’яті не згодна депутатка Одеської міськради Світлана Осауленко. На своїй сторінці у Фейсбук, вона заявила, що в процесі деколонізації важливо зберігати баланс і не втрачати культурну ідентичність.
«Викреслити Жванецького з нашої культурної історії – означає зробити крок від деколонізації до самоусунення. Стерти не імперію, а частину українського південного міського коду, який існував всупереч імперіям, а не на їхню користь», – вважає Світлана Осауленко.
За її словами, Жванецький, хоч і писав російською, був голосом Одеси – іронічної, багатокультурної та української. Він висміював радянську бюрократію, убогість мислення і брехню системи.
Після здобуття Україною незалежності Жванецький не дистанціювався від українського походження – він неодноразово публічно підкреслював свій зв’язок з Одесою, часто бував у місті, підтримував одеську культурну спільноту.
«Тексти Жванецького транслювалися у формі сприйняття, зрозумілій жителям Одеси, що призвело до того, що в 1991 році ніхто не вийшов захищати радянську систему», – пише депутат.
Нагадаємо, Михайло Жванецький народився, жив і писав в Одесі. Він визнаний почесним громадянином Одеси і отримав звання «Народного артиста України». Влітку 2024 року влада Одеської області вирішила перейменувати бульвар Жванецького в місті на бульвар Військово-морських сил.
Національна валюта України (UAH) вийшла в обіг 2 вересня 1996 року, замінивши собою карбованець. Грошова… Read More
Археологічні розкопки на Приморському бульварі поставили під сумнів офіційний «вік» Одеси. Виявлені залишки фортифікацій свідчать:… Read More
Одеса… Це не просто місто біля моря. Для багатьох, хто став її мешканцем у 2014… Read More
Російський керівник Володимир Путін заявив про намір атакувати українські об’єкти енергетики. Кремль намагається подати їх… Read More
Напередодні Дня міста мер Труханов помпезно оголосив про відновлення роботи трамвайного маршруту №7 “Північ-Південь”, який… Read More
Одеса продовжує зміцнювати зв'язки з містами Європи, Америки, Азії та Африки. Список міст-побратимів Одеси поповнився… Read More