Новини Одеси та Одеської області

Театри в Одесі: як виживають та дають вистави під час війни

Театри в Одесі: як виживають та дають вистави під час війни

Як одеські театри працюють під час війни під обстрілами та у бомбосховищах. Театри Одеси продовжують готувати прем’єри та радувати глядачів. Коли говорять гармати, музи мовчать – є така розхожа думка. Можливо — але це не про Україну. Як відбувається військово-театральний сезон в Одесі, розповідає «Одеське життя».

Театр ляльок: не зупинився та виступав онлайн

Після початку російського вторгнення Одеський академічний театр ляльок свою роботу не припиняв ні на день. Глядачів, на жаль, приймати не міг. Але тривали планові ремонтні роботи, безперервно йшли репетиції, у форматі онлайн створювали міні-вистави. Памфлети «Путін у бункері» і «Путін у пеклі», показані як раз під «Гуморину», зібрали безліч переглядів на Ютубі та Фейсбуці. Тисячі вдячних відгуків у соцмережах отримали яскраві антивоєнні мініатюри у виконанні акторів театру Олександра та Ірини Богдановичів, патріотичні авторські пісні Станіслава Михайленка.

З перших днів війни актори брали участь у концертах для дітей переселенців і військовослужбовців. А працівники технічних цехів зайнялися виготовленням екіпіровки для захисників України. Начальник художньо-виробничого цеху Наталя Бабічева та бутафор Раїса Базелевська власними руками пошили для військових безліч бахіл та похідних подушок. До того ж ініціювали в театрі збір для бійців грошових коштів і продуктів.

Як працювати театрові у час війни: перші покази та походи до підвалів

театр ляльок

У червні театр відновив показ вистав на своїй сцені. На випадок повітряних тривог одне з його підвальних приміщень було переобладнано в укриття. Якщо маленьким глядачам доводиться туди спускатись, актори намагаються відволікти та розважити малечу, пропонуючи їм різні ігри.  

Тривога триває менше ніж 45 хвилин — показ вистави поновлюється. Триває довше — скасовується. Але всіх глядачів запрошують відвідати одну з наступних репертуарних вистав безкоштовно.

Театр у військовий час продає лише частину квитків. Решту — театр безкоштовно надає вимушеним переселенцям і людям з обмеженими фізичними можливостями.

Вистави українською та плани на майбутнє

Вистави минулих років відновлено в новій, україномовній редакції. Тепер улюблені казкові персонажі — Колобок, Попелюшка, Дюймовочка, Червона Шапочка, поросята Ніф-Ніф, Нуф-Нуф, Наф-Наф та багато інших — розмовляють на сцені українською.

До Міжнародного дня театру та Міжнародного дня лялькаря, який відзначається 21 березня, театр підготував прем’єру. Глядачі показали оновлену версію однієї з найкращих дитячих вистав минулих років — героїчну комедію «Козацькі пригоди», створену за мотивами українського фольклору.

До того ж малечу незабаром запросять на прем’єри казок «Фарбований лис» Івана Франка та «Івасик-Телесик» Марка Кропивницького.   

Найближчою прем’єрою для дорослих стане нова інтерпретація знаменитої комедії Вільяма Шекспіра «Сон літньої ночі». Над виставою працює режисер Євген Резніченко.

Також у планах театру — поетична вистава «Вже почалось, мабуть, майбутнє…» за віршами Ліни Костенеко та «Зерносховище» за п’єсою Наталії Ворожбит, присвяченою трагедії українського Голодомору.

Театр ім. В. Василька: театральні вистави під час війни

С початку війни Одеський академічний український музично-драматичний театр ім. В. Василька, як і інші, знаходився у вимушеному простої. Багато хто з акторів, помічники режисера, освітлювачі, завідувач постановчої частини відразу пішли на фронт.

Читайте також: Одеський театр Василько: як живеться на воєнному стані?

В березні ті, хто залишились, розчистили бомбосховище в будівлі театру. Головний режисер Максим Голенко почав там працювати над виставою «Саша, винеси сміття». А значна частина акторів до театру переїхала. Так народився формат «Театр в укритті». Під вибухи та повітряні тривоги військовий час театр став першим, в Україні, хто зробив прем’єру в умовах воєнного стану. Відбулася вона в червні. А наступного дня з цією прем’єрою театр відправився на гастролі в Рівне. З’їздили зі своїми виставами й до Івано-Франківська. А у березні театр чекають у Миколаєві. 

Через війну все більш акторів виїжджали у безпечніші місця. Тому частину вистав довелося зняти. Хоч одну прибрали принципово — «Про кохання без слів». Бо це, вважає директорка-художня керівниця театру Юлія Пивоварова, був гімн радянському союзу.

Оновлений склад акторів

Карпатський вестерн

Без повноцінного складу робота театрів під час війни неможлива. Тому трупу стали потрохи набирати. На сьогодні вона поповнилася відомими акторами театру та кіно. Так, перебралася до Одеси зі столиці Рима Зюбіна, володарка премії «Золота дзиґа» у номінації «Найкраща жіноча роль» за роль Дарії у фільмі «Гніздо горлиці». До того ж театр запрошував акторів до себе на гастролі. На його сцені грали колеги з Миколаєва та Херсона. І всі зірки театру зібралися в недавній прем’єрі «Карпатський вестерн». 

Сьогодні значу кількість репертуару вдалося відновити. Нещодавно в ньому з’явилася ще одна «свіжа» комедія – «Неаполітанські пристрасті». Театр багато працює з волонтерами, військовослужбовцями. І комедії просять ставити саме вони. Сміх, позитивні емоції необхідні для реабілітації наших захисників. 

Наступна прем’єра відбудеться у квітні, до 130-річчя Василя Василька. Це будуть «Звірячі історії» у постановці режисерки Лєри Федотової. 

А в червні тут планують прем’єру вистави «1984» по роману-антиутопії англійського письменника Джорджа Орвелла.

Театр музичної комедії: красномовні гасла по всьому місту

театр музичної комедії

Театр Музичної комедії

У майстернях Одеського академічного театру музичної комедії імені Михайла Водяного з перших днів війни почали працювати кравчині, які відшивали термобілизну, спальні мішки, державні прапори… Художники-декоратори на чолі з головним художником театру Станіславом Зайцевим створили та розвісили по всьому місту красномовні гасла від імені одеситів: «Если Маму кто-то тронет, того мама похоронит», «Все буде Україна!», «Правду не сховати, нас не подолати!».  

Солісти театру за часів війни дали понад 40 концертів для бійців ЗСУ, Територіальної  оборони, тимчасово переміщених осіб та одеських глядачів. Виступи відбувалися просто неба, у приміщенні залізничного вокзалу, на галявинах та блокпостах, у шпиталях. 

З серпня поступово театр під час війни почав відновлювати свою роботу на стаціонарі. Відновили для показу вистави «Ніч перед Різдвом», «Біла акація», «За двома зайцями», «Маріца», «12 стільців», «Чиполліно», «Попелюшка», «Брехуха». А в жовтні театр зіграв прем’єру оперети Імре Кальмана «Принцеса цирку». Вона повинна була статися 4 березня 2022 року. І війні таки не вдалося її скасувати.

Читайте також: Ми можемо лише тішити: Одеська Музкомедія готується до відкриття сезону (фото)

Ще одна прем’єра військово-театрального сезону — містичний трагіфарс «Золоте теля», написаний спеціально для Одеської музкомедії композитором Олександром Злотником та поетом Олександром Вратарьовим.  

До улюблених екскурсії театром, які проходять у темряві при світі ліхтариків додалися ще дві: «З коханням до Перемоги» та «Театральний блекаут». Відновила свою роботу дитяча студія «Театральна продльонка». 

Під час війни театр заробив більше трьох мільйонів гривень. І це дає змогу — окрім державного фінансування — продовжувати створення нових вистав.

Найближчою прем’єрою театру стане романтична, сповнена гумору і безкомпромісного патріотизму оперета «Шаріка — кохання січового стрільця». Створив її видатний український композитор, талановитий диригент і громадський діяч Ярослав Барнич — батько модерної української оперети.

Театр юного глядача: сезон нескорених та вистави в онлайн форматі

театр юного глядача

Театр Юного глядача

Свою онлайн-роботу одеський театр юного глядача розпочав вже з 27 лютого.  

Першим проектами стали відеофлешмоби «Вірші про Україну» та «Вірші війни. Поезія вільних». Побачити їх можна було  на сторінці театру у Фейсбуці і в Інстаграм.  До акторів приєднувались їх глядачі. 

В онлайн-форматі продовжилися й «Відкриті читки» п’єс сучасних українських драматургів. Особливо важливо було правильно підійти до вибору репертуару. П’єси для читок підбирали так, щоб вони були актуальними, при цьому про війну та смерть — говорили делікатно. Адже більшість глядачів вже мала сумний досвід.

Читайте також: Одеський театр юного глядача під час воєнного стану: що змінилося? (відео, фото)

Улюбленим серед малюків та їх батьків став проект «Читаємо українськи народні казки». «Казки народів світу українською» для маленьких українців, які опинились в Європі, розповсюджувати через інтернет допомогла Міжнародна Асоціація театрів для дітей.

А щоб удосконалити українську мову та поповнити мовний запас ТЮГ  випускав розважально-пізнавальну програму «Рідкі українські слова». 

Незабаром театр почав показувати  благодійні вистави в бомбосховищах міста. Глядачів там збиралось дуже багато. 

З червня ТЮГ знов розпочав роботу на власній сцені. Влітку зробили дві нові вистави-концерти – «А ми нашу червону калину підіймемо! і «А ми нашу славну Україну розвеселимо!». А в театральному дворику відкрили  для юних глядачів «Театральну майстерню». Тут діти могли опанувати «абеткою» акторської майстерності, займалися декоративно-ужитковою  творчістю. 

Новий театральний сезон ТЮГ назвав «Сезон нескорених». 

Відбулися прем’єри: «Поліанна» за класичним дитячим романом Елеанор Портер та «Колисанка» за мотивами українських колискових пісень.  

Театр працює для своїх глядачів в будь-яких умовах. Під час відключення світла — за допомогою генератора. І деякі вистави, зіграні тоді, на думку акторів та глядачів, набувають більш камерного звучання.

Читайте також: 

 

Висловіть вашу думку. Це важливо.
Підписатися
Сповістити про
guest
0 коментарів
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі
Ще за темою
Всі новини

купить квартиру в Одессе

Вибір редакції