На початку серпня представницею мовного омбудсмена на Півдні України стала Ярослава Вітко-Присяжнюк, голова громадської організації «Одеса україномовна». Напередоднi пані Ярослава зустрілася із одеситами та розповіла, як на Півдні України будуть впроваджуватись норми Закону про державну мову.
Основний механізм впливу на тих, хто не дотримується норм Закону та не надає послуги державною мовою – це скарга в письмовому вигляді. Подати її можна як в електронному вигляді, так і написати фізичного листа.
Але головне, на що треба звернути увагу – це докази та дані суб’єкта правопорушення. Не більше п’яти відсотків скарг оформлюються за правилами, констатує Ярослава Вітко-Присяжнюк. Із за неналежного оформлення часто неможливо встановити порушника та видати йому відповідний протокол. Але, навіть якщо все оформлено за всіма правилами, спочатку порушник отримає попередження, і якщо воно не буде прийнято до уваги, лише тоді буде виписаний штраф від 3400 до 11900 гривень. Втім, підприємці – люди в своїй більшості законослухняні, наполягає представниця мовного омбудсмена, і виправляються вже після першого зауваження.
Стаття на тему: Як вивчити українську мову легко та швидко?
Ще одне питання дуже цікавило одеситів – це реакція поліції на «мовні конфлікти». Поліція не повинна виїжджати на такі виклики, прокоментувала представниця мовного омбудсмена.
Однак, навіть не обслуговування державною мовою є основною проблемою. Вивіски – ось від чого «сіпається око». Однак і тут є важливі моменти:
– Одна з перших скарг, яку я роздивлялася, стосувалася саме вивіски англійською мовою, яка містила слово Odessa. Ми перевірили цю вивіску через реєстр. Виявилось, що це торгова марка і підприємець не порушив закон.
Читайте також: Англійська Вікіпедія «українізувала» Одесу
Велика кількість скарг надходить на держслужбовців найвищого рангу, які за Законом про державну службу мають спілкуватися українською. Саме з цього приводу вони би хотіли поговорити з мером міста Геннадієм Трухановим, коли до Одеси приїхав Тарас Кремінь, уповноважений із захисту державної мови. Але цієї зустрічі так і не відбулася – ні до очільника міста, ні до його заступників не додзвонилися. Тож ця розмова ще попереду.
Обов’язково хоче зустрітися пані Ярослава із ректорами вищих навчальних закладів, адже за її даними, у вишах часто порушуються мовні норми і предмети викладаються російською мовою. Те ж стосується дошкільної та позашкільної освіти, але проконтролювати надання цих послуг складно.
Втім, Ярослава Вітко-Присяжнюк, наполягає на тому, що вона та її колеги не якісь «бабайки» які мають жорстко розбиратися із порушниками. Перш за все, вони мають лагідно але наполегливо впроваджувати мовні норми. До речі, в Законі для цього передбачена організація спеціальних курсів, але на це немає, ні бюджету ні механізму. Все лягає на плечі ентузіастів та небайдужих людей. Тим не менш, в Одесі на сьогоднішній день працює десяток безкоштовних мовних українських клубів.
Читайте також: На Півдні України з’явилася представниця мовного омбудсмена
Фото авторки