На захист своєї країни в хвилину небезпеки стають найкращі. Напевно, тому бореться сьогодні за Україну чимало творчих, талановитих людей. Серед них – одеські письменники. Вони фіксують фронтові будні, не приховуючи їхньої крові та бруду. Допомагають нам осмислити війну і, за можливості, пережити.
Валерій Пузік – один із найяскравіших представників української військової літератури, художник і кінематографіст.
Ще у 2015 році пішов добровольцем на фронт. Брав участь у бойових діях на Донбасі у складі Добровольчого українського корпусу Правого Сектора. Творчим осмисленням військового досвіду стала його «трилогія АТО»: «Моноліт», «Шахта», «Я бачив його живим, мертвим і знову живим».
У 2022-му, у перші дні широкомасштабної війни він знову пішов добровольцем.
– Настрій, з яким ішов на фронт і в 2015-му, і в 2022 роках, не змінився, – ділиться письменник. – Ти йдеш в один кінець, відпускаєш усе, що було. Мотивація не відрізнялася. Я йшов в армію за свою Одесу – за свій будинок, свою вулицю, свій пляж «Собачка», за Французький бульвар, за університет, де навчався. За Одесу, в яку хочеться повернутися, – «свято, яке завжди з тобою».
Фронт пахне кров’ю. А серед оберегів, що бережуть Валерія, – пластмасовий солдатик, який дав йому син у 2022 році, шишка з парку Перемоги, мушля з пляжу «Собачка». Оберегом письменник вважає й блокнот, куди він записує свої ідеї.
Читайте також: Звідки взялися найвідоміші слова і фрази з війни?
Звісно, написати роман на фронті часу не вистачить. А два абзаци тексту, коротке оповідання – вистачить. Щодня треба робити те, що можеш. Тому війна змінила стиль: коротка проза стала ще коротшою.
Трилогією повномасштабного вторгнення Валерій називає свої книжки, написані після 2022 року: «З любов’ю – тато», «Мисливці за щастям», «Ким ми були».
Книжка «З любов’ю – тато» – розмова із сином, який залишився в тилу. У 2023 році вона увійшла до списку найкращих прозових книг року за версією ПЕН-клубу. І що, мабуть, найголовніше – отримала справжнє народне визнання. Дівчина, яка втратила батька на війні, написала Валерію про те, як ця книжка допомогла пережити їй втрату. А мешканка Херсона читала її на ніч восьмирічному синові. Щось змінювала, щось доповнювала, ніби це листи від його батька, який перебуває в полоні.
– Ці тексти більше тяжіють до ілюстрування того, що за листами, – каже письменник. – Ти ж не можеш синові розповідати про жахи. Внутрішня цензура завжди присутня: що можна писати, а що не можна. Єдиний критерій відбору – дати надію, висловити свою любов, тугу в розлуці та менше говорити про невизначене майбутнє.
Читайте також: Російська література та порожні полиці: що сьогодні продається в книгарнях Одеси
«Мисливці за щастям» номінована на премію Книга року ВВС-2024. Це збірка щемких оповідань про життя на фронті та на деокупованих територіях, з яких, попри звільнення, війна нікуди не пішла.
– Функція літератури зараз, на мою суб’єктивну думку, – це фіксація і пам’ять. Тексти мають говорити правду про війну словами людей, які проживають життя на війні, – переконаний Валерій Пузік. – Історія має розповідатися військовим. Але чи потрібна більшості українців правда про війну?
Олександр Закерничний став добровольцем на самому початку повномасштабної війни. Мав звання «солдат-водій-радіотелефоніст». Служив у Миколаївській, Донецькій, Харківській областях. Брав участь у боях під Авдіївкою. Після поранення та реабілітації знову став до лав захисників. Загинув у серпні 2023 року – потрапив під артилерійський обстріл на першій лінії оборони на Ізюмському напрямку.
Інженер-теплофізик за освітою, він змінив безліч професій. Творча та енергійна людина, Олександр писав самобутні картини, кував ножі, робив вино, ходив під вітрилом, пірнав з аквалангом, стрибав з парашутом, блукав катакомбами.
Написав книжку. Його маленькі гумористичні оповідання про друзів під назвою «Синочка» вийшли друком в 2019 році. А на фронті майже щодня писав невеличкі оповідання-замітки про життя на війні. Тому отримав позивний «Письменник».
Військовий щоденник Олександра починається з лютого 2022 року – з роздумів та прийняття рішення. Закінчується — загибеллю на передовій. Остання публікація з’явилася в соцмережах вранці 4 серпня, а вдень цього ж дня Олександр вже загинув.
Читайте також: Вони захищають небо над Одесою: історія жінок-військових з ППО (фоторепортаж)
Фрагменти військового щоденника він публікував спочатку на своїй сторінці у Facebook. Потім створив телеграм-канал «Записки добровольця». Після перемоги на підставі цих нотаток Олександр планував видати книгу.
Книга з’явилася вже після загибелі письменника. Вона вийшла у світ завдяки друзям і близьким Олександра. У його репортажі з фронту – іронія і, часом, швейковський гумор, тепло до побратимів, страшна повсякденність смерті, роздуми про життя та війну. Тут і польові будні: що привезли на обід, про що розповідають бійці під час відпочинку, як виглядає зоряне небо, коли стоїш на варті. І неприваблива правда – про те, як призначили санітарами людей без жодного медичного досвіду, як «наварюють» на паливі, як у спеку тримають по годині просто неба на шикуванні. І як, часом, жорстоко й даремно витрачаються людські життя.
Читайте також: Одеситка створює дивовижні книжки та дарує дітям радість
Книга змушує посміхатися, може викликати справжній сміх. Її навіть читали пораненим військовим в одеському шпиталі. Але згодом – змушує плакати. Бо її автора – веселої, доброї, талановитої людини – більше немає серед живих.
Перший невеличкий тираж книжки – близько 300 примірників – був розкуплений майже одразу. Після цього за рік вийшло близько тисячі книжок. Книга одержала національну нагороду у номінації «Рубежі подвигів та безсмертя». Головне ж визнання вона здобула у читачів – «Записки добровольця» швидко зникають з полиць книгарень.
Олексій Пайкін – письменник, який нині нищить ворога у складі 406-ї окремої артилерійської бригади імені генерал-хорунжого Олексія Алмазова. Закінчив Хмельницьке вище артилерійське командне училище. 2014 році був мобілізований до лав ЗСУ. Нагороджений Орденом «За мужність» 3 ступеня.
– В 2014-му мене мобілізували, і я став старшим офіцером батареї гаубичного дивізіону 79-ї бригади. Савур-могила, Ізварине, Донецький аеропорт – зіткнення з ворогом були тяжкими, – згадує Олексій. – За рік демобілізувався, повернувся до цивільного життя і звичайної роботи. Хоча ні, не повернувся. Зловив себе на думці, що пам’ять викреслює людей, події та емоції. Ще на війні час від часу писав нотатки, які й стали основою майбутніх оповідань.
– Розкажіть про свою першу збірку.
– Коли оповідань назбиралося трохи більше десятка, мій знайомий запропонував надрукувати їх в одному з видавництв Миколаєва. Я вважав їх недосконалими і попросив допомоги у редакторів і коректорів. Проте мені відповіли, що у редагуванні потреби немає. Навіть усі мої нецензурні моменти залишили. Я назвав збірку «Незручні замальовки гібридної війни».
– У збірці більше описів трагічних моментів?
– Звісно, там є розповіді про полеглих побратимів, цікавих людей, щемкі моменти та події. Проте і смішного вистачає.
– Наприклад?
– Історія про «рожеву білизну». Побутові умови 2014 році були геть погані. Ми замовляли у волонтерів все, що можна. І нову білизну також. Ось вони нам і привезли рожеві труси, з якими потім було кілька кумедних історій. Другою була збірка «Шлях додому» та співавторство в альманахах «Миттєвості війни», «Дороги війни» та інших. Але врешті я «замахнувся» на роман і не про війну. Головна героїня твору – дівчина, сюжет – карколомний. Роман – двомовний. У результаті зміни життєвих обставин і ментального «я» російськомовна героїня стає українськомовною. Я закінчив його в 2021 році, а ось надрукувати вже не встиг.
– До певної міри він став пророчим у вашому житті?
– Ви знаєте, так. Усі мої попередні твори були написані російською. Роман – це була моя перша спроба писати українською, хоча б частково. Мені це далося нелегко, адже все життя я був російськомовним. Знаєте, війна — це такий каталізатор, який змушує тебе робити якісь речі швидше, ніж в цивільному, «повільному» житті. Те, що я бачив і відчував протягом першого року повномасштабки, остаточно переконали мене – російською я більше не писатиму, не можу. Я навіть говорити і читати цією мовою перестав.
– Часу для творчості в умовах війни, звісно, фактично немає. Але ж плани є?
– Нотатки роблю, багато читаю. До оповідань про війну повертатися не хочу. У нас зараз чимало ветеранів, які пишуть спогади, а буде ще більше. Мрію написати новий роман, цікавий і обов’язково українськомовний. Чекаю на відповідну історію, але поки її «не зустрів». Ось Ремарк, Хемінгуей створили свої краще речі після війни, коли зрозуміли, якими вони стали, усвідомили зміни у суспільстві. Я поки що не розумію, яким буду я, як зміняться мої потенційні читачі, країна.
Автори: Вероніка Поліщук, Ольга Магазинська
ЮНЕСКО оголосила тендер на відновлення системи опалення Спасо-Преображенського собору в Одесі, який постраждав від російської… Read More
В Одесі на вулиці Дерибасівській двоє молодих людей виконали радянську пісню «Мурка», що викликало обурення… Read More
У вівторок, 18 березня 2025 року, в Одесі та Одеській області оголошено штормове попередження. Очікується… Read More
Науковці з Одеси оцифрували частину катакомб, створивши їхню 3D-модель. Робота велася в Каменоломнях Молдаванки, а… Read More
Дефіцит лікарів у сільській місцевості спонукає громади заохочувати їх переїжджати до села додатковими пільгами. У… Read More
На Одещині суд розглянув справу чоловіка, який ухилявся від військового обліку під час воєнного стану.… Read More