Новини Одеси та Одеської області

Як розвиток української мови впливає на захист держави

Як розвиток української мови впливає на захист держави

20 грудня 2022 року голова Одеської ОВА Максим Марченко затвердив обласну Програму розвитку та функціонування української мови як державної в усіх сферах суспільного життя на 2023-2025 роки. Про фінансування, створення Асоціації мовних курсів Одещини та популяризацію української мови читайте далі.

Питання мови для Одещини тригерне

Ярослава-Резникова

Ярослава-Резникова

Заступниця директора департаменту культури, національностей, релігій та охорони об’єктів культурної спадщини Одеської облдержадміністрації Ярослава Різникова розказала, що поліетнічний Одеський регіон досить довгий час втягувався в російську мовно-культурну парадигму. З огляду на довготривалу активну роботу російської пропаганди, мовне питання в нашому регіоні залишається певним тригером. Тому ключовими проблемами Програми визначені:

  • збереження у свідомості значної частки населення області негативних стереотипів щодо статусу і місця української мови у суспільному, культурному житті;
  • штучна заполітизованість та емоційна перевантаженість питання функціонування української мови в області, внаслідок чого мова інколи використовується як інструмент політичної боротьби та стає предметом маніпуляцій.

Ярослава Різникова нагадала про рішення Конституційного суду України від 14 липня 2021 року. Ним визнано конституційним Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної».

Там йдеться про те, що загроза українській мові є рівносильна загрозі національній безпеці України, оскільки «Українська мова є невіддільним атрибутом української державності, що зберігає свою історичну спадкоємність від давньокиївської доби. Українська мова — доконечна умова (conditio sine qua non) державності України та її соборності», — йдеться в документі.

Яка проблема української мови у південних регіонах

Витко-Присяжнюк

Витко-Присяжнюк

Представниця Уповноваженого із захисту української мови у південних регіонах України Ярослава Вітко-Присяжнюк вважає, що Програма має популяризувати українську мову. На її думку, це комплексне питання, куди мають входити і мовні курси, і різноманітні просвітницькі заходи, і поширення української культури (книги, пісні тощо).

— Найважливіше в цьому питанні, як на мене, це відійти від своєрідної «радянщини» у підході до популяризації української мови. Наша мова — це більше не декоративний елемент, на одному рівні з вишитим рушником, шароварами, хлібом-сіллю й «застільними» піснями», — прокоментувала Ярослава Вітко-Присяжнюк.

На її думку, українська мова — це мова народу-воїна, вона жива й щоденно змінюється та розвивається, нею пишуть художні книги й історію. Це те, що ми використовуємо повсякчас, живемо й думаємо нею.

— Це наша зброя в інформаційній боротьбі з агресором, і тільки після усвідомлення усіх цих тез кожним пересічним українцем — ця боротьба буде виграна, — вважає Ярослава Вітко-Присяжнюк.

Як буде фінансуватися програма розвитку української мови

Ярослава Різникова розповіла, що Програма розрахована на три роки.

— Вона включає план конкретних заходів, для реалізації яких передбачається виділити з обласного бюджету 1 мільйон 650 тисяч гривень, — повідомила вона.

В рамках фінансування передбачається:

  • проведення міжрегіональних письменницьких турів-обмінів «З Україною в серці» та зустрічей із сучасними українськими письменниками;
  • організація комунікативних заходів для цільових аудиторій;
  • підтримка загальнонаціонального конкурсу «Українська мова — мова єднання», проекту «Показ українського патріотичного кіно просто неба», літературного конкурсу письменників ім. В.Л. Мороза для молодих письменників за внесок у розвиток української літератури;
  • підтримка електронних ресурсів для популяризації української літератури, в тому числі забезпечення функціонування в бібліотеках області «Української цифрової бібліотеки»;
  • промоція та популяризація україномовної книги шляхом проведення виїзних книжкових виставок та ярмарок, проведення культурно-масових заходів;
  • видання кращих зразків книг краєзнавчої, історичної, дитячої етнографічної тематики, художньої літератури місцевих авторів, а також розширення мережі курсів з української мови тощо.

До реалізації Програми залучать органи публічної влади, заклади культури та освіти, громадські організації. Інформація про її виконання оновлюватиметься двічі на рік. На думку Ярослави Різникової, це дасть можливість вчасно реагувати на зміни в ситуації.

На Одещині створять Асоціацію мовних курсів

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь відзначив, що в Одеській області замала мережа курсів вивчення української мови. Ярослава Вітко-Присяжнюк повідомила, що зараз істотно збільшився попит на вивчення української мови. Багато людей відмовляються від російської, не бажаючи мати нічого спільного з агресором, і шукають собі українськомовне оточення. Водночас після 24 лютого суттєво побільшала кількість розмовних клубів та мовних курсів. Частина з них функціонує при державних та комунальних установах, ще частину утворюють небайдужі.

— Зараз спільно з профільним департаментом Одеської ОВА та громадськістю працюємо над створенням Асоціації мовних курсів Одещини, — відзначила Ярослава Вітко-Присяжнюк.

Вона вважає, що це дасть змогу більш ефективно працювати в спільному напрямку, обмінюватися досвідом, розширити наявну мережу курсів та клубів. Для виконання Програми на Одещині фахівців вистачає, відмітила представниця Уповноваженого з захисту української мови на Півдні.

Щодо дотримання мовного законодавства з боку мера Одеси Геннадія Труханова, Ярослава Вітко-Присяжнюк відмітила, що Закону він не порушує.

Ольга ЛОПАТЮК



Здійснено за підтримки Асоціації «Незалежні регіональні видавці України» в рамках реалізації проєкту Хаб підтримки регіональних медіа. Погляди авторів не обов’язково збігаються з офіційною позицією партнерів

Висловіть вашу думку. Це важливо.
Підписатися
Сповістити про
guest
0 коментарів
Зворотній зв'язок в режимі реального часу
Переглянути всі коментарі
Ще за темою
Всі новини

купить квартиру в Одессе

Вибір редакції