В Одессе планируют переименовать переулок Канатный в Приморском районе города в честь национального поэта Румынии и Молдовы, классика мирового уровня Михая Эминеску. Горожан настоятельно призывают поддержать эту инициативу, приняв участие в электронном голосовании на сайте одесской мэрии.
Ключевые моменты:
Об этом сообщила накануне заместитель директора департамента культуры, национальностей, религий и охраны объектов культурного наследия Одесской областной военной администрации, начальник управления культуры, национальностей и религий Ярослава Резникова.
По ее словам, эта инициатива еще в 2022 году была представлена Одесской областной национально-культурной румынской ассоциацией «Бессарабия», и тогда же ее поддержала историко-топонимическая комиссия города.
«Напомню, что в 2025 году отмечают 175 лет со дня рождения Михая Эминеску (15 января 1850 г.), а потому 2025 год объявлен Культурным годом Михая Эминеску по инициативе Румынской Академии и Академии Наук Республики Молдова. А еще в 2024 году исполняется 140 лет с момента его пребывания в Одессе!», – написала у себя в Facebook Ярослава Резникова.
Также напомним, что двум населенным пунктам Одесчины вернули исторические названия
Чиновница отмечает, что имя Эминеску носят улицы, площади, музеи, театры и учебные заведения не только в Румынии и Молдове, но и в Украине – в частности в Черновицкой, Закарпатской и Одесской областях. В Одессе бюст поэта установлен возле Генерального консульства Румынии на улице Базарной (угол В. Корженко).
«Прошу учесть, что действующее название – переулок Канатный, между Большой и Малой Арнаутскими – происходит от исторических канатных заводов. Но рядом существует улица Канатная, поэтому переименование небольшого переулка не вызовет неудобств, зато добавит Одессе еще один осмысленный культурный символ, подкрепит статус Одессы как города литературы ЮНЕСКО.
Поэтому прошу всех неравнодушных одесситов принять участие в голосовании, поддержать инициативу, и распространить эту информацию среди друзей и знакомых!», – призывает Резникова.
Проголосовать можно по этой ссылке.
Показательно, что на момент написания этой новости здесь проголосовали 489 человек. Из них «за» переименование переулка Канатного отдали всего 163 голоса, тогда как 326 человек выступили «против». До конца голосования остается 12 дней.
Михай Эминеску (1850–1889) – национальный поэт Румынии и Республики Молдова, классик европейского и мирового уровня, чье творчество переведено на десятки языков.
В 1885 году поэт лечился в Одессе, на Куяльницком лимане, писал одесским друзьям, проживал в гостинице «Страсбург» на Екатерининской улице, и оставил о нашем городе теплые воспоминания.
Ранее «Одесская жизнь» рассказывала, почему в Одессе переименовали переулок Чайковского и как улица Ворошилова стала Нищинского.
В Одесской области фермеры всё активнее осваивают выращивание артишока — овоща, который ранее считался исключительно… Read More
В понедельник, 4 августа 2025 года, начался 1258-й день с начала полномасштабного вторжения российских агрессоров… Read More
Из-за профилактических работ, которые сегодня, 4 августа, ведут в ДТЭК Одесские электросети, многие абоненты Южного,… Read More
В ночь на 4 августа враг снова атаковал Одесскую область ударными беспилотниками. В результате попаданий… Read More
Сегодня вода в Черном море у берегов Одессы остается комфортной для длительного купания в жаркий… Read More
Вот не успели мы как следует пожаловаться на июльскую жару, как пришел к нам август… Read More
View Comments
Что писал поэт Эминеску о поэзии Пушкина ?
«Вот уже три дня, как я разбираюсь в стихах Пушкина без особых трудностей и с удовольствием, которое помогло мне забыть об убийственной скуке. И скажу тебе правду: теперь я не чувствую себя одиноким, я нашел себе товарища, великого друга, язык которого я еще не могу вполне оценить, но догадываюсь, как чудесно его творчество… Не знаешь, чему больше восхищаться в лирике Пушкина, искренней и полной свежести и вдохновения...
...Она удивительно успокаивающе действует на меня. Я пленен его стихами, этим источником живой воды и благородных мечтаний…» (с) примерно 1878 год.
"По разным свидетельствам, Эминеску читал «Черную шаль», «Моцарта и Сальери», «Евгения Онегина», «Цыган», переводил стихотворения «К Овидию», «Памятник» и др. Мечтал издать сборник переводов сказок Пушкина: «Золотой петушок», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о попе и о работнике его Балде».