Стало відомо про другий лист до ЮНЕСКО, у якому одесити просять організацію вплинути на українську державу, щоб та скасувала або відтермінувала перейменування вулиць, пов'язаних з іменами письменників-одеситів, і демонтаж пам'ятників Пушкіну та Бабелю.
Особливість цього другого листа в тому, що він не відкритий. Хто його автори і хто під ним підписався – невідомо. Про його існування повідомив одеський журналіст і волонтер Михайло Голубєв, один з ініціаторів написання першого, відкритого, листа.
У своєму пості у Фейсбук він зазначив, що свої особисті дані підписанти розголошувати не хочуть, та й не зобов’язані. Але вони дозволили йому опублікувати текст свого листа.
А своїх імен автори листа не називають, бо “не готові виявляти в Інтернеті на конкретно свою адресу шквали лайна” від активістів і громадських діячів, які підтримали перейменування вулиць і демонтаж пам’ятників.
Читайте також: В Одесі шанувальники Пушкіна влаштували цькування філологині після її інтерв’ю “Одесской Жизни” (Відео)
Нижче короткий переказ тексту листа. З повною його версією можна ознайомитися на особистій сторінці Михайла Голубєва у Фейсбуці. У ньому автори листа наводять свої аргументи, вказуючи, що згадані в ньому письменники й артисти не були апологетами російської імперської політики та радянськими пропагандистами. Їхні опоненти, навпаки, затверджують протилежне.
Дивіться також відео “Одесской Жизни” на тему демонтажу пам’ятників і ставлення одеситів до перейменування вулиць:
Шановна пані Одрі Азуле, Генеральний директор ЮНЕСКО!
Ми, громадяни Одеси, звертаємося щодо дій Одеської обласної державної (військової) адміністрації з демонтажу пам’ятників в історичній частині міста та перейменування вулиць.
У 2019 році Одеса отримала титул креативного міста ЮНЕСКО в номінації література, а в 2023 році історичний центр міста було включено до списку Всесвітньої спадщини під загрозою.
Розпорядженням голови ОДА від 26.07.2024 перейменовуються вулиці, названі на честь 17 письменників (серед яких Бабель, Багрицький, Бунін, Жванецький, Ільф і Петров, Олеша, Паустовський). Також заплановано демонтаж пам’ятників Бабелю, двох пам’ятників Пушкіну, пам’ятників Горькому, Толстому та Висоцькому. При цьому частина пам’ятників знаходиться в охоронній зоні ЮНЕСКО.
Процедура перейменування проводилася без належного громадського обговорення. Більшість згаданих письменників не були апологетами російського імперіалізму – навпаки, Бабель був репресований, Паустовський ніколи не був комуністом, а Бунін емігрував і не повернувся до СРСР.
Наші спроби діалогу з головою ОДА не мали успіху – на колективне звернення ми отримали немотивовану відмову.
Просимо ЮНЕСКО вжити наявних заходів впливу, щоб Одеса не втратила титул Літературного міста та зберегла пам’ятники в історичному центрі, що знаходяться в охоронній зоні ЮНЕСКО.
Ще відео за темою:
Поки російські війська обстрілюють українські громади та вбивають мирних мешканців, президент США Дональд Трамп заявляє… Read More
Багато людей відкладають візит до стоматолога, як правило, з двох причин: або бояться відвідати кабінет… Read More
Російські окупанти вночі знову вдарили безпілотниками по Одещині. Внаслідок обстрілу зазнали руйнувань приватні будинки й… Read More
Екологи фіксують довготривалі наслідки забруднення Чорного моря соняшниковою олією, яка наприкінці грудня вкрила десятки кілометрів… Read More
Міські соціальні автобуси продовжують працювати безоплатно для одеситів. Водночас з 21 січня 2026 року змінюється… Read More
Укрзалізниця оприлюднила список поїздів Одеського та міжнародного сполучення, які курсують із запізненням. Найбільша затримка становить… Read More