«Одеське життя» вже розповідало про одну кулінарну «зраду», коли американці назвали «російськими пирогами» українські вареники. Але, схоже, це не єдиний подібний випадок: тепер назріла, якщо можна так сказати, «зрада борщова». Але чи все так жахливо насправді?
Як розповів відомий український шеф-кухар, ресторатор, громадський активіст та амбассадор української кухні у світі Євген Клопотенко, він мав намір відкрити український заклад у Японії, але отримав відмову на пропозицію, оскільки там наш борщ нібито вважають російським.
Читайте також: Американська газета назвала вареники «російськими пирогами»: чи є тут «зрада»
Як сказано в письмовій відповіді на пропозицію Клопотенка, якою він поділився зі своїми підписниками в Instagram, в Японії дуже поширена думка, що борщ – це російська страва.
«Тому погане ставлення до росії не формує у японців гарного враження про борщ. Інші пункти меню не знайомі японцям»,
– сказано у листі.
Сам шеф-кухар переконаний, що через це японці можуть обходити заклад, адже «притомні японці, на щастя, історично є русофобами».
«Живеш собі, працюєш, ведеш переговори про відкриття українського закладу в Японії. І тут на тобі: японці не хочуть відкривати монозаклад з борщем, тому що у них увага: «поширена думка, що борщ – це російська страва»,
– пише кулінар.
За його словами, ця ситуація є «прекрасним прикладом глибини російської пропаганди».
Ще на тему: Клопотенко снял рецепт борща на английском языке
«Ні, ця ситуація не зменшує масштабу наших старань. Вона лише означає, що треба працювати ще завзятіше над популяризацією української думки та української кухні у світі. Завзятіше контрпропагувати. І як же добре, що завзяття українцям не бракує»,
– підсумував Клопотенко.
А ось Надзвичайний та Повноважний посол України в Японії Сергій Корсунський інформацію про борщ як «російську страву» в Японії спростовує.
«Ні, це не відповідає дійсності»,
– прокоментував у себе в Facebook дипломат слова Клопотенко.
За його словами, протягом двох років у Японії відкрито вже з десяток ресторанів української кухні, де, зокрема, подають і борщ. А у травні у місті Нагої запрацює ще один такий заклад.
«Постійно по всій країні українська громада проводить фестивалі борщу, і японці чудово знають, що борщ – це українська страва. Думка одного японця, який «відмовив», свідчить, що він або вона просто не компетентний у тій справі, якою намагається займатися»,
– додав Корсунський.
Отже, виходячи з вищесказаного, можна зробити висновок, що думка одного некомпетентного японця погоди в даному питанні не робить і навряд чи ця «борщова» справа пахне «зрадою».
Нагадаємо, напередодні новорічних свят Євген Клопотенко порадив українцям забути. про традиційний олів’є як страву «родом із СРСР».
Ви також можете дізнатися: Всі відтінки смаку: які борщі їдять на Одещині.
Плазмоліфтинг — це косметологічна процедура, яка використовує власні ресурси організму для підтримки якості шкіри, її… Read More
На сайті Mriya Home можна підібрати рішення для різних інтер’єрів: від класичних кімнат до сучасних… Read More
Ретранслятори на території Білорусі, які використовували російські військові для коригування ударів дронів по українських містах,… Read More
Одеські медики здійснили справжнє диво, провівши екстрену операцію новонародженій дитині. Лікарі дитячої міської клінічної лікарні… Read More
У четвер, 25 червня, в Одесі та області збережеться по-літньому спекотна та суха погода. Відмінний… Read More
Національна дитяча лікарня «Охматдит» разом із благодійним фондом «Запорука» готується запустити в Україні власну UCAR-T… Read More