Что же такое «Украина»? Государство? Территория? Законы? Традиции? История? Да, да, да. Все это и еще много другого – это наша Украина. Но, прежде всего, Украина – это люди, каждый из нас – со своим мнением, знаниями, традициями и, конечно, украинские слова.
Вы только вдумайтесь: живя в разных регионах такой большой и мультикультурной страны, общаясь часто на разных языках, мы великолепно друг друга понимаем в большинстве случаев.
Но даже если мы соседи и говорим на одном языке, украинские слова на разных диалектах имеют свои особенности – в зависимости от того, где мы выросли или долгое время жили. Так, местные жители привыкли употреблять свои особенные словечки в повседневной речи, чем могут здорово удивить приезжего, который уверен, что говорит с ними на том же языке.
Территориальный диалект и свои речевые обороты или конкретные слова могут быть даже в отдельных селах или же в разных районах больших городов. Да что там говорить: например, во многих одесских дворах и даже семьях есть свои собственные словечки, значение которых понятно только этой общности людей.
Про некоторые региональные диалекты украинского языка написаны целые книги. Например, у Львова есть «Гвара. Аутентичная львовская азбука», а в Одессе — «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка в 4-х томах». Но большинство диалектизмов, особенно если говорить о менее раскрученных туристических центрах или населенных пунктах, которые туристы вниманием вообще не жалуют, все-таки хранятся в головах жителей.
Особенность нашей страны в том, что мы можем говорить на украинском или русском, и при этом с легкостью понимать румын, молдаван, венгров, белорусов, татар и поляков. Но есть у нас в ходу особые словечки, которые могут здорово удивить любого. Что говорят в разных регионах нашей страны?
Слобожанский диалект (от Харькова до Донбасса) возник на стыке южнорусского говора со степным украинским диалектом. Чтобы узнать поближе слобожанский, достаточно почитать произведения Григория Квитки-Основьяненко или Ивана Багряного. Ну а мы делимся полезным словарем из повседневной жизни харьковчан:
В южных регионах Украины есть несколько устойчивых повседневных оборотов, которыми пользуются не одно поколение. Наше известное «шо» появилось на стыке украинского «що» и русского «что». Теперь «шоканье» — генетическая особенность украинцев, и это здорово! А вот слово «ля!», означающее большое удивление или реакцию «что происходит?», появилось в обиходе где-то в 30-х годах ХХ века. Сегодня это популярный жаргон среди молодежи. И выражение «тю», означающее «пустяк» или «недовольство», не менее популярно среди украинцев. И куда там без «та да, та нет» — выражения согласия либо несогласия.
Донецкая и Луганская области продолжают речевые традиции Слобожанщины. Здесь в повседневном разговоре местных жителей можно встретить и «шо», и «тю», и «тремпель», и «баклажку». Но есть и свои диалектные отличия от шахтеров и местной «шпаны». В Донецке любят говорить:
Днепряне также могут обогатить речь туриста новыми словами:
Западная часть нашей страны славится своими традициями и уникальным говором. Некоторые местные выражения запросто поставят в тупик даже человека, хорошо знающего украинский язык:
Ранее мы рассказывали о том, где в Одессе можно выучить украинский язык бесплатно.
Одесский язык давно завоевал статус «национального». Именно его использовали в своих произведениях Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров, Михаил Жванецкий. И несмотря на то, что местный диалект меняется, у нас все же остались любимые выражения и жаргонизмы. Итак, мы любим говорить:
Есть у нас в разговоре и болгарские, и румынские, и молдавские слова. Мы говорим бодега вместо наливайки и флеш вместо бутылки со спиртным. Также в Бессарабии, в Николаеве и Херсоне любят говорить: синие вместо баклажанов, гута вместо айвы, кабак вместо тыквы.
В Крыму автомобиль водят карпалы вместо таксистов, а на пляже можно встретить отдыхаек вместо туристов.
Сегодня Киев и Полтаву считают родиной литературного украинского языка. Эти области подарили нам Григория Сковороду, Николая Гоголя, Ивана Котляревского, Олену Пчилку, Панаса Мирного, Григора Тютюнника, Михаила Булгакова, Максима Рыльского, Андрея Малышко и Тараса Шевченко. Но жители этих мест все равно привнесли в речь собственный диалект.
В Киеве говорят:
Заглавное фото: dnepr.info
Ранее мы рассказывали о том, кто должен сдавать экзамены на знание украинского языка.
Сегодня, в субботу, 16 ноября 2024, часть Одессы снова останется без электроснабжения до вечера из-за… Read More
Историческая улица в историческом центре города... После ужасной ночи с прилетами она частично перекрыта. Не… Read More
Если кошка живет исключительно в доме или квартире и не бывает на улице — это… Read More
В этот день, субботу, 16 ноября 2024 года, начались девятьсот девяносто седьмые сутки широкомасштабной вооруженной… Read More
Во время проверки финансовой деятельности одесской городской больницы №1 (Еврейской) аудиторы обнаружили значительные финансовые нарушения.… Read More
Доброе утро, друзья! Начните свой день с улыбки — мы подготовили для вас свежую порцию… Read More