рассказала, что в нашем городе, может быть, и делают хороший коньяк или имеют
бренд «Юморина», но одесской маркой никогда не было издательство…
Кто и что в Одессе издает?
Региональная организация «Просвiта» за последние два года
издала пять книг. В основном, это общественно значимая литература, раздаваемая
по библиотекам и различного рода музеям. Например, была переиздана книга
одессита Олексы Воропая «В девятом круге» о проблеме голодомора. Первое ее
издание вышло еще в Лондоне в 1953 г., с тех пор эта книга в Украине не переиздавалась, а,
вместе с тем, именно на нее, рассказывает Александр Степанченко, председатель
областной организации «Просвiта», 47 раз ссылается в своих трудах известнейший
историк Роберт Конкест.
На подобного рода некоммерческую литературу выделяются
деньги и из горбюджета. В основном, изданные книги касаются истории Одессы —
это Виктор Токарь «История усадьбы Сан Донато», Елизавета Кузьминская «Маразли.
Отец и сын», Николай Глушко — «Одесса-XIX: хроника» и другие. По этому поводу Евгений
Женин, член комиссии поддержки издательской деятельности общественных
организаций города при Управлении внутренней политики Одесского горсовета,
считает, что автору, чтобы издаваться, нужно обладать «либо толстым кошельком, либо писать о чем-то гламурно-скандально-шпионском».
О том, что именно краеведческой литературы Одессе не хватает, признают все эксперты — от Александра Степанченко до Галины Дольник
(знающие одесситы ее зовут «пани Галина»), работающей с одесскими
издательствами и распространяющей украинскую книгу в нашем городе.
Так, в работе Николая Глушко «Одесса-XIX: хроника»
прослежена история каждого дня Одессы девятнадцатого века. По замыслу комиссии,
поддерживаемая муниципалитетом такого рода литература не должна приносить
автору никаких гонораров, бесплатно раздаваясь в музеи и библиотеки. По неофициальным данным, издание, скажем, 500 экземпляров такой книги обошлось бы
автору в 1–2 тысячи долларов.
Подведем итог. Украинская книга — это: дорого, малый тираж,
низкое качество, узкая читательская аудитория.
Какую литературу издавать выгодно?
Что же собой представляет украинская литература, приносящая
доход?
— Это авторы, которые на слуху — такие, как Юрий Винничук,
Оксана Забужко, Юрий Андрухович, Ирэна Карпа, Ирэн Роздобудько, — отвечают
директора книжных магазинов.
В чем причина?
— Они правильно, технично поданы с точки зрения рекламы, —
считают известные издатели братья Капрановы, недавно побывавшие в Одессе.
Например, презентации уже давно признанного всеми детского
издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, чьи профессионально иллюстрированные
украинские книги бойко раскупают даже российские мамы, всегда приятно удивляют
читателей.
Другой случай: как только Лина Костенко выпустила свою
последнюю книгу, и презентация прошла по всем телеканалам — «это был пик ее
продаж», комментируют ситуацию книжные продавцы.
А вспомним нашумевшего Гарри Потера. Именно украинское
издательство было признано лучшим по оформлению, обложке, качеству печати. Еще
одна маркетинговая хитрость — переводить на украинский язык то, что еще не перевели в России — например, немецкого писателя, предтечу Фридриха Ницше
романтика Роберта Музиля.
Конечно же, на эти книги нет такой широко давящей и настигающей рекламы, как на российские проекты Минаев-Донцова-Шилова. Однако
механизмы рекламы работают, и в украинском книгопечатном бизнесе они
представлены.
Вопрос в другом. В данном контексте упоминаемая уже нами
пани Галина просит не сравнивать «нищий» украинский и «жирный» российский
издательские бизнесы. Вся проблема в идеологии.
— Издательская деятельность, после нефти и газа, в России
стоит на третьем месте, — заявляет Галина Дольник. — А Украина всего лишь
отбивается — они плохие, а мы хорошие — ничего взамен не предлагая издателям,
никак им не помогая.
О государственной поддержке — в один голос говорят все
эксперты.
— При этом просто указы проблему не решат. Советский Союз
Пушкина издавал миллионными тиражами и тратил на это миллионы, — комментирует
ситуацию Александр Степанченко.
Скажем честно, в Одессе не пользуется такой, как хотелось
бы, популярностью украинская литература. Моду на книги сегодня определяет
кинематограф, а его в Украине, как известно, нет. Даже в случае экранизации
забытой классики — поп-корновый «Дориан Грей» или «Алиса в стране чудес» вдруг
переоткрываются и сметаются с книжных полок. Видеоряд работает сильнее, чем
заданное в школе классическое и скучное чтиво.
Сегодня ночью, 23 ноября, в Хаджибейском районе Одессы, по улице Боровского, горело складское здание. О… Read More
Сегодня, в субботу, 23 ноября 2024 года, в Одессе продолжаются плановые ремонтные работа на электросетях.… Read More
Каждый год в четвертую субботу ноября (в этом году это сегодня, 23 ноября) Украина склоняет… Read More
Сегодня, в субботу, 23 ноября 2024 года, начались 1004-е сутки с начала широкомасштабной вооруженной агрессии… Read More
Обратить внимание на три новые грани Голодомора, память жертв которого мы вспоминаем сегодня, 23 ноября… Read More
Сегодня, в субботу, 23 ноября 2024 года, в Одессе и Одесском регионе, как и по… Read More