рассказала, что в нашем городе, может быть, и делают хороший коньяк или имеют
бренд «Юморина», но одесской маркой никогда не было издательство…
Кто и что в Одессе издает?
Региональная организация «Просвiта» за последние два года
издала пять книг. В основном, это общественно значимая литература, раздаваемая
по библиотекам и различного рода музеям. Например, была переиздана книга
одессита Олексы Воропая «В девятом круге» о проблеме голодомора. Первое ее
издание вышло еще в Лондоне в 1953 г., с тех пор эта книга в Украине не переиздавалась, а,
вместе с тем, именно на нее, рассказывает Александр Степанченко, председатель
областной организации «Просвiта», 47 раз ссылается в своих трудах известнейший
историк Роберт Конкест.
На подобного рода некоммерческую литературу выделяются
деньги и из горбюджета. В основном, изданные книги касаются истории Одессы —
это Виктор Токарь «История усадьбы Сан Донато», Елизавета Кузьминская «Маразли.
Отец и сын», Николай Глушко — «Одесса-XIX: хроника» и другие. По этому поводу Евгений
Женин, член комиссии поддержки издательской деятельности общественных
организаций города при Управлении внутренней политики Одесского горсовета,
считает, что автору, чтобы издаваться, нужно обладать «либо толстым кошельком, либо писать о чем-то гламурно-скандально-шпионском».
О том, что именно краеведческой литературы Одессе не хватает, признают все эксперты — от Александра Степанченко до Галины Дольник
(знающие одесситы ее зовут «пани Галина»), работающей с одесскими
издательствами и распространяющей украинскую книгу в нашем городе.
Так, в работе Николая Глушко «Одесса-XIX: хроника»
прослежена история каждого дня Одессы девятнадцатого века. По замыслу комиссии,
поддерживаемая муниципалитетом такого рода литература не должна приносить
автору никаких гонораров, бесплатно раздаваясь в музеи и библиотеки. По неофициальным данным, издание, скажем, 500 экземпляров такой книги обошлось бы
автору в 1–2 тысячи долларов.
Подведем итог. Украинская книга — это: дорого, малый тираж,
низкое качество, узкая читательская аудитория.
Какую литературу издавать выгодно?
Что же собой представляет украинская литература, приносящая
доход?
— Это авторы, которые на слуху — такие, как Юрий Винничук,
Оксана Забужко, Юрий Андрухович, Ирэна Карпа, Ирэн Роздобудько, — отвечают
директора книжных магазинов.
В чем причина?
— Они правильно, технично поданы с точки зрения рекламы, —
считают известные издатели братья Капрановы, недавно побывавшие в Одессе.
Например, презентации уже давно признанного всеми детского
издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, чьи профессионально иллюстрированные
украинские книги бойко раскупают даже российские мамы, всегда приятно удивляют
читателей.
Другой случай: как только Лина Костенко выпустила свою
последнюю книгу, и презентация прошла по всем телеканалам — «это был пик ее
продаж», комментируют ситуацию книжные продавцы.
А вспомним нашумевшего Гарри Потера. Именно украинское
издательство было признано лучшим по оформлению, обложке, качеству печати. Еще
одна маркетинговая хитрость — переводить на украинский язык то, что еще не перевели в России — например, немецкого писателя, предтечу Фридриха Ницше
романтика Роберта Музиля.
Конечно же, на эти книги нет такой широко давящей и настигающей рекламы, как на российские проекты Минаев-Донцова-Шилова. Однако
механизмы рекламы работают, и в украинском книгопечатном бизнесе они
представлены.
Вопрос в другом. В данном контексте упоминаемая уже нами
пани Галина просит не сравнивать «нищий» украинский и «жирный» российский
издательские бизнесы. Вся проблема в идеологии.
— Издательская деятельность, после нефти и газа, в России
стоит на третьем месте, — заявляет Галина Дольник. — А Украина всего лишь
отбивается — они плохие, а мы хорошие — ничего взамен не предлагая издателям,
никак им не помогая.
О государственной поддержке — в один голос говорят все
эксперты.
— При этом просто указы проблему не решат. Советский Союз
Пушкина издавал миллионными тиражами и тратил на это миллионы, — комментирует
ситуацию Александр Степанченко.
Скажем честно, в Одессе не пользуется такой, как хотелось
бы, популярностью украинская литература. Моду на книги сегодня определяет
кинематограф, а его в Украине, как известно, нет. Даже в случае экранизации
забытой классики — поп-корновый «Дориан Грей» или «Алиса в стране чудес» вдруг
переоткрываются и сметаются с книжных полок. Видеоряд работает сильнее, чем
заданное в школе классическое и скучное чтиво.
Пицца давно стала не просто любимым блюдом миллионов, а настоящим символом уюта, отдыха и вкусного… Read More
В Одесской области стартовал сбор заявок для участия в Каталоге крафтового бизнеса. К участию приглашают… Read More
В Приморском и Пересыпском районах Одессы 4 июля временно прекратили работу большинство маршрутов электротранспорта. Причиной… Read More
В субботу, 5 июля 2025 года, в Одессе и Одесской области ожидается достаточно теплая погода… Read More
В Одесском горсовете приняли решение, которое ограничивает полномочия райадминистраций по согласованию новых железных гаражей. Теперь… Read More
Городской голова Одессы Геннадий Труханов получил благодарность от командования Третьей отдельной штурмовой бригады. Отличие вручили… Read More