Як правильно писати деякі українські слова, та які таємниці приховує написання українських імен? Про це до Дня української писемності та мови, «Одеському життю» розповіла Марія Якубовська — кандидат філологічних наук, доцент кафедри інформаційної діяльності та медіакомунікацій Національного університету «Одеська політехніка».
Правильно казати «Добрий день!» або «Добридень!» (звук «и» наголошений), також треба казати «Доброго ранку!», «Добрий вечір!», «Добраніч!» чи «На добраніч!».
Всі ці слова є синонімами одного кольору: «жовтогарячий» — українське слово, «помаранчевий» — походить з італійського pomarancia, що означає «яблуко-апельсин», «оранжевий» походить від санскритського слова «nāranṅga», тобто «апельсин».
Це різні слова: «вважати» — мати свою думку, давати якусь оцінку, «рахувати» — перелічувати числа в послідовному порядку, визначати кількість.
«Винятковий» — який становить виняток із загальних правил, нетиповий: «виняткове значення», «винятково талановитий». А ось «виключний» — по суті єдиний: «виключне право», «виключне місце».
Це різні за значенням слова: «додаток» — це те, що додається, доповнення до чого-небудь (наприклад, додаток до угоди), а «застосунок» — це вже мобільна програма (наприклад, «встановити мобільний застосунок», також можна сказати «встановити програму»).
Слово «вибирати» може бути синонімом дієслів «витягати» або «діставати» (наприклад, «От баба вибирає пиріжки та на стіл кладе, щоб прохололи», Оксана Іваненко), синонімом до «відокремлювати» (наприклад, «Кукіль з пшениці вибирати», Матвій Номис), синонімом до «виймати» (наприклад, «Бодай дідько очі вибрав!», Матвій Номис). А там, де йдеться про наречену, дружину («Та ви, певно, когось уже обрали собі, — так ви й кажіть», Марко Вовчок), покликання, фах («Сам, добровільно, без чужого примусу, обібрав собі спеціальність», Агафангел Кримський), або вибори депутатів — слід послуговуватись дієсловом «обирати».
«Прийняти» («приймати») може бути: у значенні «брати» — прийняти, приймати гроші, у значенні «одержувати» — прийняти, приймати подарунки, у значенні «зарахувати до установи, закладу, організації» — прийняти, приймати до школи, у значенні «давати комусь притулок, пригощати» — приймати гостей, приймати делегацію, у значенні «забирати» — прийняти лікті зі столу. «Ухвалити» можна рішення або закон.
«Вибачайте» і «вибачте» — обидва слова правильно вжити здебільшого, коли завинив. «Даруйте» — якщо висловлюєте незгоду тощо (наприклад: «Даруйте на слові, але ви помиляєтесь». Тоді як «вибачаюсь» означає «вибачаю собі». Можна ще використовувати слово «перепрошую», коли звертаєтеся до незнайомої людини з питанням.
«Кохати» — почувати глибокі сердечні (романтичні) почуття (наприклад, «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями…», Тарас Шевченко). Друге значення слова «кохати» — плекати, вирощувати щось (наприклад, «Лукаш усе садовину ростив та кохав», Марко Вовчок). «Любити» — мати глибоку відданість, почувати прихильність до когось, чогось (наприклад, «Любіть Україну, як сонце, любіть, як вітер, і трави, і води…», Володимир Сосюра) і друге значення слова — потребувати якихось умов для існування (наприклад, «Виноград любить, щоб коло нього ходили», Михайло Коцюбинський).
Це синоніми, слово «родина» вживають у більш широкому значенні, коли кажуть про родичів, про весь рід по предках, бабусях і дідусях.
«Стосунки» — це особисті зв’язки між людьми. Можуть бути «гарні стосунки», але «дипломатичні відносини», «ринкові відносини».
Слово «вірно» можна використати у словосполученні «вірно любити», «вірний собака» — це синонім до слів «незрадливо, віддано». Слово «правильно» означає — за правилами (наприклад, «правильна відповідь», «правильно написано»).
Це повні синоніми. Слово «лимон» походить від італійського limone, куди потрапило з малайської — limau, а «цитрина» — це латинське citrus — цитрусове дерево.
Також є синонімами — на позначення особи, яка має спеціальні знання й навички в якій-небудь галузі, має спеціальність або фах, майстер своєї справи.
Обидва варіанти правильні — це український варіант жіночого імені латинського походження Natalia.
Ім’я Ганна — походить від латинізованої форми давньоєврейського імені Channah, а ось Анна — від грецького Αγία Άννα. Це два різні імені.
В українських іменах немає суфікса «-ік», він є в російських. Тому правильно буде Толик, Віталик, Славик, Владик, Вадик, Костик, Ростик.
Олена — українське жіноче ім’я, що походить від грецького Helénē. Альона — те ж саме ім’я в російській мові.
Ім’я Христина походить від грецького Χριστίνα — «християнка», «віддана Христу». «Христіна» та «Кристина» — інші форми того ж імені, як і Крістіна, наприклад.
Микита — ім’я від грецького Νικήτας — «переможець». Українська форма Микита походить з церковно-слов’янського Нікита.
Це імена різного походження: Дарина — давнє слов’янське, що означає «дарована Богом», Дар’я (Дарія) — утворене від чоловічого Дарій.
Перший варіант для людей, друге для архістратига. Михаїл — церковна форма імені Михайло — чоловічого імені, що походить від єврейського імені Міхаел.
Всі імена походять від грецького імені Δημήτριος, пов’язаного з ім’ям богині Деметри. Перекладається як «той, хто належить Деметрі». Українізований варіант — Дмитро.
Обидва правильні і походять або від латинського Antonius, або від грецького ανταω, що означає «боротися», «битися».
Пилип — українізоване грецьке Φίλιππος, що означає «який любить коней».
Йосип — український варіант імені давньоєврейського походження, Осип — народна форма імені.
Обидва використовуються, щоб уникнути повторення: перша чи друга, та або інша.
Використовуйте «і» — між приголосними, «й» — між голосними, «та» — скрізь, наприклад: один і два, Ганна й Оксана, батьки та діти.
«Щоб» — правильно, «аби» — діалектний варіант.
Для милозвучності: «у» — на початку речення, між приголосними, «в» — між голосними, наприклад: «У нас, в Одесі».
Помилок при вживанні числівників дуже багато, але найпоширеніші такі:
Здійснено за підтримки Асоціації «Незалежні регіональні видавці України» в рамках реалізації проєкту Хаб підтримки регіональних медіа. Погляди авторів не обов’язково збігаються з офіційною позицією партнерів
1003-й день Україна протистоїть повномасшатабній агресії російської федерації. На ранок, 22 листопада, ситуація на фронті… Read More
В Одесі 49-річна водійка автомобіля «Ssang Yong» наїхала на жінку, яка переходила проїжджу частину і… Read More
Доброго ранку, друзі! Почніть свій день з посмішки - ми підготували для вас свіжу порцію… Read More
Привоз в останню декаду листопада: легкий дощик, «тяжкий» вітерець. Людей (чи так здалось) менше, аніж… Read More
Що святкують в Україні та світі 22 листопада. Історичні події, пам'ятні дати, народження відомих людей… Read More
Церковне свято сьогодні, 22 листопада. Розповідаємо, пам'ять яких святих вшановують православні віряни в цей день,… Read More