В Украине впервые полностью перевели Конституцию на украинский жестовый язык. К 30-летию Основного Закона все его статьи получили официальный видеоперевод, который поможет людям с нарушениями слуха лучше понимать свои права и будет способствовать развитию украинского жестового языка.
Ключевые моменты:
О реализации проекта сообщил Аппарат Верховной Рады Украины. Работу выполнили совместно с общественной организацией «Общественное движение «Социальное единство»», привлекая переводчиков украинского жестового языка и экспертов в области права. Инициатива соответствует государственной политике по развитию безбарьерной среды, предусмотренной Национальной стратегией создания безбарьерного пространства в Украине, и должна сделать Основной Закон более доступным для людей с нарушениями слуха.
В этом году Основной Закон Украины отмечает 30-летие. К юбилею Верховная Рада Украины решила создать полный перевод текста документа на украинский жестовый язык (УЖЯ).
Это поможет сделать конституционные права и нормы более понятными для людей с нарушениями слуха и станет еще одним шагом к созданию безбарьерной среды в Украине, — отметили в Верховной Раде.
Чтобы перевод Конституции на украинский жестовый язык был понятен в разных регионах страны, к работе привлекли девять переводчиков, владеющих различными диалектами украинского жестового языка. Все термины и жестовые конструкции проходили совместное обсуждение и согласование, чтобы исключить двусмысленность. Для правильного объяснения сложных юридических терминов к работе над переводом также пригласили специалистов по украинскому жестовому языку и праву.
Конституцию перевели Аппарат Верховной Рады Украины совместно с ГО «Общественное движение «Социальное единство».
Этот перевод, помимо обеспечения инклюзивности, важен и для развития именно украинского жестового языка, ведь в Украине до сих пор многие люди с нарушениями слуха используют советский (русский) жестовый язык. В свое время именно он использовался и развивался
во всех республиках бывшего СССР, вытеснив аутентичные жестовые языки.
Из-за упадка украинский жестовый язык сохранился лишь частично, утратив многие собственно украинские жесты. Поэтому именно благодаря подобным переводам можно частично преодолеть нехватку украинских жестовых знаков.
Ознакомиться с переводом можно на сайте Верховной Рады Украины.
Напомним, что сегодня Украина отмечает День Конституции: ключевые факты о главном государственном документе.
Читайте также: Депутат из Одесской области рассказал, как голосовал за Независимость Украины в 1991 году.
Сегодня, в воскресенье, 28 июня 2026 года, в Одессе временно изменили схему движения нескольких трамвайных… Read More
В Одессе стартует один из самых крупных медицинских проектов последних лет. Новый корпус областной детской… Read More
Ключевые моменты: 28 июня температура морской воды возле Одессы составит +21...+22°C. Море остается комфортным для… Read More
Доброе утро! Солнце сегодня работает без выходных, так что зонтик от дождя пока не понадобится.… Read More
Хорошая новость для тех, кто чувствительно реагирует на «капризы» Солнца: после несколько возмущенного периода в… Read More
Многие считают, что психологическое насилие начинается только после свадьбы или совместной жизни. На самом деле… Read More