— Ау власть, а почему вы решили, что за безграмотных дебилов должны считать нас всех? За 5 минут к работникам морвокзала подошли человек десять с вопросом о написании "Odessa"!Ответ: "Это нам украинская власть сказала". Я в шоке, доколе они будут нас позорить?" — написала на своей странице в соцсети одесситка Алина.
Под ее сообщением началась активная дискуссия. Большинство пользователей с таким поступком не согласны и говорят, что слово "Одесса" всегда и на любом языке писали с двумя "с".
— К сожалению, ни лицо Одессы, ни мнение людей никого и никогда не интересовали. Мотивация одна — только не так, как по-русски, — поделился один из пользователей соцсети.
Но есть и другое мнение: — Оба варианта правильные, один — транслитерация с русского, второй — с украинского. И так как государственный язык у нас именно украинский, то написано верно. Говорить тут про безграмотность просто смешно, — считает один из комментаторов.
Как ранее сообщала "Одесская жизнь", на Одесском морвокзале строят таможню. Туристы видят горы песка и мусора.
Фото: Алина Оситян
В четверг, 21 августа 2025 года, из-за плановых работ энергетиков часть Одессы до вечера останется… Read More
Одесская область, получившая статус прифронтовой территории, расширяет программу бесплатного питания для школьников. С 1 сентября… Read More
Температура воздуха и воды в Одессе сейчас прекрасно дополняют друг друга, создавая идеальные условия для… Read More
Одесский горсовет объявил общественное обсуждение относительно переименования двух улиц. Но одно из предложений (переулок Молокова)… Read More
Проверки пляжей на соблюдение требований безопасности в военное время продолжаются в Одессе. По их результатам… Read More
Доброе утро, друзья! Неделя почти подошла к концу – впереди четверг! Чтобы последние рабочие дни… Read More
View Comments
Транслитерация с украинского на английский Odesa, с одним "с". Так уже пишут все зарубежные авиакомпании.
Тогда логично писать Ukraina. Верно?
А при чем здесь Украина и украинская транслитерация? Одесса - с рождения русский город. Был, есть и будет!
Вы как будто с луны свалились. Уже давно на автодорогах, на знаках писали Odesa.
а какая разница?
Сто процентов! Мои мысли.
"I am Odes(s)a"
Одеса Это перевод с Украинского!!!! Все правильно ODESA!! А кто там пишет про ошибку это наверное очереднйо сепар который хочет устроить войну . Сепаров на шашлык,второе мая скоро))))
Котик, закрой ротик. Эффект бумеранга никто не отменял, как бы самому не пришлось искать огнетушитель.
Какими моральными уродами и отбросами общества надо быть, чтоб вырастить и воспитать такого " котика".