Одесский блогер смеется над «одесским Брейвиком», СМИ и милицией

Одессит Александр Куренной отрицает свою причастность к угрозам совершить теракт в одном из общежитий для студентов-иностранцев. Блогер Сергей Дибров смеется над раздутой СМИ ситуацией.

В частности, Александр Куренной заявил в соцсетях, что его именем воспользовались, у него нет ни ЖЖ, ни пистолета, ни взрывчатки. В милицию пришел добровольно, но там на него оказывалось давление.

"Текст, который там написан в жж, понятно, что был переведен гугл переводчиком с ошибками. То есть, когда я что-то пишу, делаю это без ошибок. На допрос в МВД я явился добровольно. На этом допросе мне намекнули: признай свою вину, мы закроем дело, заплатишь 800 гривен штрафа, то есть сотрудники МВД хотят, чтобы я признал свою вину в том, чего не делал. Также на допросе было сказано в мой адрес следующее-это дело имеет большой резонанс, включена государственная машина против меня. Допрос проходил с нарушением законодательства", — написал Куренной.

Отметим, что еще до этих заявлений одесский общественный деятель и блогер Сергей Дибров написал на ТВi  по этому поводу статью "Як у “одеського Брейвіка” вуса повідклеювалися", предположив, что вся эта информация про теракт — утка для СМИ.

"Повідомлення у журналі, який не має жодного “френда”, блискавично облетіло українські медіа…
У той час, коли офіційні ЗМІ роздмухували паніку та повідомляли міліцію про очікуваний теракт, мешканці блогосфери ставилися до ситуації зі здоровим гумором. З самого початку вони звернули увагу на те, що той “Маніфест” нібито праворадикального українського патріота написаний дуже дивною мовою. А саме “український патріот” дуже невдало використовує слова, які перекладаються російською однаково, але мають дуже різну семантику в українській.

Такі помилки були б можливі у випадку, якби автор склав текст російською, а потім переклав на українську. Наприклад, він скаржиться: “з кожним роком я все менше дізнаюся своє місто”. Схоже, він використав слово “дізнаюся”, яке перекладається російською як “узнаю” (в сенсі “пізнаю”, “отримую знання”) замість потрібного в даному випадку “впізнаю”, що також перекладається російською як “узнаю”, але в зовсім іншому сенсі – “ідентифікую”.

 Або ось це: “Я вибрав своєю метою одне із студентських гуртожитків”. Припустимо, що “одне” замість “один” – це описка. Але слова “мета” і “ціль” мають в українській відчутно різний сенс, спільними в них є тільки переклад російською. 

 Є в тексті й інші цікаві моменти. Загалом, як показали нескладні досліди, такі помилки були б можливі у випадку, якби автор склав текст російською, а потім переклав на українську, причому саме за допомогою сервісу Google Translate. Така версія пояснює всі численні дива, які можна знайти в одному недовгому абзаці "Маніфесту". І навіть то саме слово “одне” перестає бути опискою і перетворюється на одну з особливостей машинного перекладу", — пишет Сергей Дибров. 

Share

Recent Posts

  • Новости

Часть Одессы без тепла и воды: последствия 31-го удара по энергосистеме города

Энергетический террор россиян 12 февраля оставил сотни тысяч одесситов без элементарных удобств. Энергообъект ДТЭК получил… Read More

12-02-2026 в 19:31
  • Новости

В Одессе задержали сотрудника ТЦК — наладил прибыльный бизнес на страхах призывников

В Одессе задержали сотрудника ТЦК, который превратил служебный доступ к базам данных в источник личного… Read More

12-02-2026 в 18:29
  • Статьи

Жизнь после МСЭК: пошаговая инструкция, как оформить инвалидность в 2026 году

После ликвидации МСЭК инвалидность в Украине устанавливают экспертные команды в крупных больницах. Что реально изменилось… Read More

12-02-2026 в 17:52
  • Новости

Орден от Зеленского и 1 млн грн: как поддержали украинца, отстраненного от Олимпиады за «шлем памяти»

Президент Владимир Зеленский вручил орден Свободы скелетонисту Владиславу Гераскевичу, которого дисквалифицировали с Олимпиады-2026. Спортсмен отказался… Read More

12-02-2026 в 17:31
  • Статьи

В три года ее поставили к стенке: история доярки из Одесской области

Мария Котюжинская из села Филипповка в Одесской области пережила раскулачивание семьи, немецкую оккупацию, тяжелый колхозный… Read More

12-02-2026 в 16:56
  • Новости

На побережье Одесчины нашли птиц в мазуте: следы катастрофы из Керчи?

В нацпарке «Тузловские лиманы» экологи обнаружили двух мёртвых птиц, испачканных мазутом. По мнению специалистов, загрязнение… Read More

12-02-2026 в 16:34