На вопрос журналистов о том, читал ли он рассказы Исака Бабеля, дирижер американского происхождения заявил, что на русском языке ни роман "Конармия" ни "Одесские рассказы", он никогда не читал, только в переводах.
Хобарт Эрл заявил также, что ему очень приятно, что памятника Бабелю нигде больше нет, кроме как в Одессе.
Городские власти до сих пор не утвердили механизм привлечения жителей к бюджетному процессу. Это помогло… Read More
Сегодня, в четверг, 16 октября 2025 года, в Одесском городском совете состоялось представление нового руководителя… Read More
Осенние штормы засеяли побережье Одесского залива выброшенными медузами, разбитыми мидиями, обломками раковин рапанов. А еще… Read More
Лишенный украинского гражданства Геннадий Труханов заявил, что у жены главы Одесской ОВА Олега Кипера —… Read More
В двух селах Одесской области — Нагорном и Бановке — открылись болгарские воскресные школы. Проект… Read More
Эффективная коммуникация — это основа здоровой атмосферы в коллективе. Именно благодаря ей сотрудники быстрее достигают… Read More
View Comments
Хобарт Эрл родом из Венесуэлы, гражданин США и уже поэтому не одессит. Жаль,что Одесса стала прибежищем авантюристов. Эрл еще не худший из них.
Одесса изначально была прибежищем и творением авантюристов :)
Автор этой статьи - явно умственно-отсталый человек. Какой еще спрос с человека, выросшего на западном полушарии, НО ВСЕ РАВНО читавшего (в переводе) Бабеля!! И с человека, целиком посвятившего свою карьеру Одесской музыкальной жизни! А вот если провести опрос одесситов, выявится нелестная статистика о том, сколько процентов одесситов читали Бабеля по-русски!