Статьи

Вышиванки, авторская косметика и куклы на удачу: Приморский бульвар превратился в Город мастеров

В двенадцатый раз в Одессе проходит Вышиванковый фестиваль. Сегодня он стартовал с традиционной ярмарки на Приморском бульваре.

Площадь бульвара от Пушкина до Дюка превратилась в Город мастеров. Есть все — конечно же, от вышиванок до авторской косметики, сувениров со значением и «просто так», изделий из кожи и посуды, украшений.

Как говорит глава оргкомитета фестиваля Наталья Мажарова, в отличие от прошлых лет ярмарка фестиваля имеет свои понятные особенности: между лотками — санитарное расстояние, обязательны маски и антисептики. Если чего-то этого нет, то на входе на ярмарку с обеих сторон все это вам выдадут. Работают волонтеры, которые осуществляют температурный скрининг.

Что касается соблюдений мер безопасности, то наблюдения показывают: те, кто представляет свою продукцию, эти меры соблюдают довольно строго. Даже моя просьба снять маску ради фото вызывала некоторое недоумение. Что касается посетителей, то тут как обычно: в масках далеко не все.

Кстати, о масках. Некоторые мастера представили их в собственном авторском исполнении. Есть масочки, которые так и хочется надеть — с вышивкой, изготовленные из натуральных материалов, где даже несколько слоев дают возможность дышать. Так время внесло свою лепту в создание новых авторских коллекций… Кстати, пользуются спросом.

Больше фото смотрите в галерее:

Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль
Вишиванковий фестиваль

Ярмарка будет длиться четыре дня, но ажиотаж наблюдался с первых часов ее открытия. Мастера не только из Одессы, по словам Натальи Мажаровой, на ярмарку приехали умельцы из 20 городов Украины. Все, кстати, настроены очень и очень позитивно.


Общаемся с создателями «всего только авторского», чья продукция так и бросается в глаза. Все хочется подержать в руках, примерить, узнать побольше.

Павел Сахно, мастерская «СахноАрт», г. Киев

— Представляю здесь украинское традиционное гончарство. Подход ко всему, что делаю, один — технологии современные, а рисунки, узоры использую давние, традиционные. Это требует изучения, постижения, чем и занимаюсь постоянно. Узор — это символика, всегда своя собственная, и тут важно понимание, что и откуда, какое смысловое значение несет тот или иной рисунок, узор. Люди, кстати, очень этим интересуются, и я не устаю рассказывать, что за узор на изделии, почему именно этот, что означает, какова его история, из какого уголка Украины.


Ксения Пичкур, представляет продукцию одесского дизайнера Татьяны Николаенко

— Так приятно, что вот только открылись, а уже поступил заказ. То, что мы сегодня представляем на ярмарке — это, в основном, одежда с народными украинскими мотивами. Но в современном исполнении. Она неизменно пользуется большим спросом, особенно у молодежи. Вот, к примеру, наша рубаха с портупеей вызвала у многих желание не только ее приобрести, но и побольше узнать о ней. Сколько вопросов люди задают! Старались, чтобы всем, кто к нам подходит, было максимально удобно: все продумано для примерки одежды, есть зеркала.


Ирина Борейко, мастер вышивки, дизайнер, Одесса

— В первый раз принимаю участие в такой ярмарке, и очень-очень довольна. У меня, как видите, разнообразная продукция — и вышиванки, и аксессуары для волос, и украшения. Вот и мыло ручной работы. Подарочная продукция — мой конек. Что может быть прекраснее, чем создавать подарки?! То, что сегодня представляю на ярмарке, это, в основном все, что в исполнении связано с традиционными  украинскими узорами.


Ирина Мардань, г. Черноморск

— Что может быть прекраснее, чем куклы? Я о каждой своей кукле целую историю могу рассказать. Конечно, как только выложила их, первым делом дети стали тянуть к лотку родителей. Но куклы — это ведь не только для детей. Их многие любят, дарят друг другу. Когда создаю куклу, внимательно наблюдаю за тем, чтобы она не просто получилась милашкой. Надо, чтобы и людям несла позитив. Никогда не создаю кукол «на деньги». А вот если вам на счастье и удачу, то это, конечно, зайцы. Мне же милее всего панды, это «мое все»! Когда люди подходят и умиляются тем, что я делаю, это такая радость!


Андрей Покотыло, г. Полтава

— Занимаюсь вышиванками с 2006 года. Это классические мужские и женские вышиванки, но, конечно, в современном исполнении. С обязательной установкой — я использую только аутентичную вышивку. Узор — это ведь не просто так, он несет и смысловую, и географическую, и временную нагрузку. Это ведь свой особый символ. И это я строго соблюдаю при создании вышиванок. Вышиванка должна быть высокого качества, это «мягкая» одежда, «живая». И всех этих правил я придерживаюсь при создании каждой новой вышиванки. На ярмарке «Вышиванкового фестиваля» я не новичок, не пропустил ни одного, и, знаете, горжусь этим.


Фото: Мария Котова

Share
Мария Котова

В журналистику пришла достаточно поздно, слишком затянулся «поиск себя». В работе над материалами придерживаюсь правила: читателю должно быть интересно, должно «цепануть». Уделяю много внимания подаче: считаю очень важным, чтобы это блюдечко получилось с достойной каемочкой. Автор четырех изданных книг прозы.

View Comments

  • Мне подобные вещи больше нравится на Виолити покупать или на личных страницах мастеров. Но прогуляться по подобной ярмарке конечно интересно

Recent Posts

  • Новости

В Одессе сильный ветер повалил деревья и рекламные щиты (фото)

Сегодня, 22 ноября, в Одессе наблюдается мощный ветер, который привел к падению деревьев и повреждению… Read More

2024-11-22
  • Статьи

Реабилитация за свой счет: почему ветераны остаются один на один со своими проблемами

Руслан Тимченко пошел среди первых защищать Украину добровольцем. Сначала попал на Николаевское направление, затем —… Read More

2024-11-22
  • Статьи

В Одесском педуниверситете большие конкурсы: что еще изменилось в вузе во время войны

Преподаватели проводят лекции в бомбоубежищах, студенты учатся из окопов, но конкурсы и престиж вуза растут,… Read More

2024-11-22
  • Новости

В Одессе закроют на ремонт спуск Виталия Блажко (Маринеско): многие автобусы и трамваи изменят маршруты

На спуске Виталия Блажко скоро начнется строительство новой дренажной системы. С 23 ноября 2024 г.… Read More

2024-11-22
  • Статьи

Афиша Одессы 22-24 ноября: бесплатные спектакли, экскурсии, выставки

Мы живем во время исторических событий. 10 лет Революции Достоинства, 20 лет Оранжевой революции, годовщины… Read More

2024-11-22
  • Новости

Сотрудники «Инфоксводоканала» откликнулись на призыв сдать кровь для раненых

К руководству предприятия обратились сотрудники областной станции переливания крови с просьбой сдать кровь для нужд… Read More

2024-11-22