Интересно получилось в этом году: в жаркие дни начала августа Одесса отметилась очередным книжным фестивалем «Зеленая волна», а вот его итоги были названы лишь холодным, снежным вечером в День Святого Николая.
Лучшие книги уходящего года презентовали во Всемирном клубе одесситов — в радостной, что называется, душевной обстановке.
Людей собралось немало — писатели, иллюстраторы, составители, переводчики, книжные дизайнеры. Увы, книгочеев в зале практически не было. Причин тому может быть множество, но об этом — чуть позже.
Мы не сможем назвать всех авторов, — одесситов и из других городов, — которые стали победителями «Зеленой волны».
Судите сами: два конкурса — «Одесса на книжных страницах» и «Искусство книги». И эти два конкурса вместили 23 (!) номинации. Возможно ли при таком «раскладе» назвать всех?
Более того, множество книг-победителей были лишь названы без возможности показать сами книги. Как отмечают организаторы, дело тут вот в чем: иногородние издательства приезжают на «Зеленую волну», участвуют в конкурсе, но сами книги не оставляют: то ли полностью продают во время фестиваля-ярмарки, то ли увозят с собой.
Есть чему радоваться: палитра книг-победителей и их авторов велика. Книги на украинском (мало) и русском (большинство), переводы, альбомы фотографий и открыток (тут, конечно, лидером стал альбом «Старая Одесса в фото», из коллектива авторов книгу представлял одесский коллекционер Анатолий Дроздовский).
Все названные книги дышат морем, улицами современной и старой Одессы и ее окрестностями. В номинации «Одессика», к примеру, совершенно заслуженную награду получило почти энциклопедическое издание «История Одессы (Одесского региона)» на трех языках, подготовленное целым коллективом авторов, все они — сотрудники Одесского краеведческого музея.
Номинация «Одессика» продолжена близкой по духу номинацией «История Одессы». «Порт приписки — Одесса» Виктора Михальченко (он же — соавтор другого победившего в конкурсе издания «Да будет правда» о судьбе рода Курисов), «Город Антонеску» (период одесской оккупации во время Второй мировой войны) Я. Верховского и В.Тырмос — эти книги так и манят, чтобы их хотя бы раскрыть.
Трогательные книги для детей, тоже прекрасно изданные, — это, понятное дело, номинация «Издания для детей». Свою книгу «Ты кто?» представила известная одесская бизнес-вумен Светлана Нисилевич.
Проза, поэзия, даже роман-буриме «не судите черных овец» — тоже книги-победители.
И снова — трогательный момент: перевод на украинский язык произведений К.Паустовского. Перевод сделан научным сотрудником Одесского музея Паустовского Светланой Кузнецовой. Это не первые ее переводы Паустовского на украинский язык.
Топ-книга «Зеленой волны» — одна из самых волнующих номинаций. Ею стал «Одесский декамерон» так рано ушедшего от нас Георгия Голубенко (иллюстрации Михаила Ревы).
Организаторы снова делают акцент: книги издавать сегодня дорого и не так уж и просто. Потому, вероятно, и особо сложно отбирать сегодня книги для второй части конкурса, которая именуется «Искусство книги».
И все же самые красивые книги тоже были отобраны, причем, в нескольких номинациях. И, думается, каждого одессита должна лишний раз охватить гордость за себя, потому что в столице в уходящем году была издана книга, ставшая победителем в номинации «Уникальность издания». Еще бы не уникальность! Это репринтное издание «Одесса 1794-1894: к столетию города».
Закрывая книжный год по-одесски, слушая и всячески приветствуя победителей «Зеленой волны», которые так долго ждали результатов, снова возвращаюсь к теме: «А где же книголюбы?». То ли погода тому виной, то ли разбежался народ праздновать День Святого Николая, не знаю. Совершенно уверена, что книголюбы есть, не все еще окончательно и бесповоротно поселились в соцсетях. Проведя не один день на «Зеленой волне» в таком же Зеленом же театре, я убедилась в этом сама.
Но вот ведь какое дело получается: далеко не все книги, даже те, что названы самыми-самыми, можно пойти и приобрести в книжном магазине. Бывает, что тираж (обычно небольшой) остается у автора «на руках» и распространяется по системе «как у кого получится».
Как еще донести собственную изданную книгу до читателя? Разговариваю со Светланой Кузнецовой, которая переводила на украинский язык Константина Паустовского. Выясняю: ее книга «Турботлива квітка» не попала ни в один книжный магазин. И все же своих благодарных читателей, как рассказывает Светлана, ее труд получил.
— Тираж книги небольшой. Она попала во многие библиотеки города, в том числе, конечно же, и в библиотеку им. К.Паустовского. Проводились мои встречи со школьниками, студентами, которые хорошо отозвались о книге. Это, считаю, и есть самое большая награда, хотя, конечно, очень приятно, что книга стала одной из победительниц прошедшего книжного фестиваля «Зеленая волна», — рассказывает Светлана Кузнецова.
Поздравляем с субботой, друзья! Время отдохнуть и посмеяться от души! Мы подготовили для вас подборку… Read More
В последние дни наблюдается повышенная геомагнитная активность. Сегодня, по прогнозу ученых, будут ощутимы мощные магнитные… Read More
С приходом весны все больше одесситов начинают задумываться не только об обновлении гардероба, но и… Read More
На Соборной площади «исчезла» инклюзивная детская площадка. Работает техника, территория ограждена, объявление «Осторожно, демонтаж!» отвечает… Read More
В пятницу, 4 апреля, около 20:00 в Кривом Роге произошел ракетный обстрел, в результате которого… Read More
В субботу, 5 апреля 2025 года, в Одессе и Одесской области ожидается относительно теплая погода… Read More
View Comments
Конечно, не может не заинтересовать "Город Антонеску". А еще очень порадовала "Турботлива квітка" Конечно, не может заинтересовать "Город Антонеску". А еще очень порадовала "Турботлива квітка" - огромная благодарность за нее Светлане Кузнецовой, спасшей для меня реноме музея Паустовского (дикая жалобы дикому Каурову бывшего директора на планы издания Паустовского на украинском языке).
Для меня самой-самой остается каждая книга Ремарка, даже коллекционное издание на Виолити в домашнюю библиотеку купила, а вот к современной отечественной литературе отношусь с неким скептицизмом