Борис Херсонский, Сергей Жадан и Бора Чосич не только авторы, но и литературные переводчики. В день Святого Иеронима Бора Чосич продекламирует свои переводы стихов Маяковского об Одессе. Борис Херсонский поговорит о проблемах перевода российской и украинской литературы на западноевропейские языки. Марьяна Савка представит тему литературного перевода в перспективе издательств. А Сергей Жадан расскажет о собственном опыте деятельности переводчика в Украине. Дискуссию модерирует украинский эссеист, германист и переводчик Юрий Прохасько.
Автор: Ирина Лобусова
Известный одесский волонтер и общественный деятель Сергей Стерненко присоединился к команде Минобороны. Он поможет повышать… Read More
В Одессе правоохранители раскрыли дерзкую мошенническую схему, из-за которой законная наследница лишилась дорогостоящей недвижимости в… Read More
По делу об убийстве Демьяна Ганула Приморский суд снова принял жесткое решение — подозреваемого оставили… Read More
На 23 января в Одессе и Одесской области действуют стабилизационные графики только там, где это… Read More
Одесский гидрометцентр объявил предупреждение из-за гололеда, который ожидается 23 января. Сложные условия прогнозируют как в… Read More
По данным Центра контент-анализа, в Одесской области фиксируют снижение использования украинского языка в соцсетях —… Read More