Борис Херсонский, Сергей Жадан и Бора Чосич не только авторы, но и литературные переводчики. В день Святого Иеронима Бора Чосич продекламирует свои переводы стихов Маяковского об Одессе. Борис Херсонский поговорит о проблемах перевода российской и украинской литературы на западноевропейские языки. Марьяна Савка представит тему литературного перевода в перспективе издательств. А Сергей Жадан расскажет о собственном опыте деятельности переводчика в Украине. Дискуссию модерирует украинский эссеист, германист и переводчик Юрий Прохасько.
Автор: Ирина Лобусова
В воскресенье в Одессе на парковке супермаркета в Лузановке прохожие обнаружили раненого пеликана, которого местный… Read More
Студентка из Арцизской общины Анастасия Коваленко завоевала две золотые медали на чемпионате Украины по боксу,… Read More
Доброе утро, друзья! Поздравляем с вторником! Неделя набирает обороты, и чтобы она была легкой и… Read More
По прогнозам американских ученых, 14 октября ожидается небольшая геомагнитная активность. Несмотря на "зеленый уровень", метеочувствительные… Read More
В Одесской области в водоеме села Жеребково обнаружили массовую гибель молоди карася серебристого и необычный… Read More
Во вторник, 14 октября 2025 года, в Одессе и области синоптики обнародовали обновленный прогноз погоды.… Read More