Борис Херсонский, Сергей Жадан и Бора Чосич не только авторы, но и литературные переводчики. В день Святого Иеронима Бора Чосич продекламирует свои переводы стихов Маяковского об Одессе. Борис Херсонский поговорит о проблемах перевода российской и украинской литературы на западноевропейские языки. Марьяна Савка представит тему литературного перевода в перспективе издательств. А Сергей Жадан расскажет о собственном опыте деятельности переводчика в Украине. Дискуссию модерирует украинский эссеист, германист и переводчик Юрий Прохасько.
Автор: Ирина Лобусова
Одесский горсовет представил проект бюджета на 2026 год, но жители жалуются, что документ не был… Read More
Одесса планировала потратить 200 млн грн на восстановление жилья, поврежденного обстрелами, однако значительная часть проектов… Read More
Суббота на дворе, друзья! Самое время расслабиться, улыбнуться и зарядиться хорошим настроением. Ловите нашу новую… Read More
В субботу, 6 декабря, Землю обойдет магнитная буря. Солнце остается активным, но вспышки класса С… Read More
С 1 января 2026 года в Украине обновят Национальный календарь прививок. Появится бесплатная вакцинация от… Read More
Даже самая качественная акустическая система в автомобиле не раскроет свой потенциал без правильной настройки. Заводские… Read More