— Извините, кажется, это мое место?
От неожиданности я не сразу нашелся, что ответить. Но потом объяснил новому соседу, что — вот мой билет, я занял свое место. Соседом оказался парень лет двацати, студент из Норвегии. Маркус, как зовут моего нового знакомого, путешествует в компании двух друзей. Мобилизовав свои скромные знания языка, я немного пообщался с ним. Попутно объяснил, что маленькие иконки на пластиковых картах, которые нам только что раздал неразговорчивый мужчина, — это не сувенир, а товар, стоящий 10 гривен. Потом я спросил:
— И как вам тут, в Украине?
— Неплохо, в общем, — он задумался. — Но почему так мало людей у вас говорит по-английски?
Теперь задумался я. Действительно, почему? Не идиоты ведь. Большинство людей моего поколения учило иностранный (в основном, именно английский) сначала в школе — с четвертого класса, потом в институте. Получали неплохие оценки. А способных связать два слова по-английски — единицы.
Сейчас наши дети учат иностранный с первого класса, и, насколько я вижу, уже классу к четвертому-пятому относительно складно лопочут не по-нашему. И это хорошо, — есть надежда, что к окончанию школы они смогут бегло читать и объясняться с иностранцами.
Зачем одесситу иностранный язык? Основных причин, по-моему, две: во-первых, все самое передовое в науке, технике, культуре сегодня издается в первую очередь на английском. А чтобы повысить или хотя бы поддержать свой профессиональный уровень, нужно постоянно читать книги и статьи по своей профессии, развиваться.
Вторая причина еще проще: сегодня в Одессе (как и вообще в Украине) специалист со знанием иностранного языка имеет гораздо больше шансов найти приличную работу.
…Когда мы подъехали к Одессе, выяснилось, что ни Маркус, ни его приятели понятия не имеют, что делать дальше. Они просто путешествуют без определенных планов, но и не ожидая особых проблем. А проблемы у нас начинаются сразу: от таксистов, предлагающих отвезти за 15 евро («ладно, только для вас за 10!») по маршруту, который стоит 25 гривен в радиотакси, до полной неизвестности, что посмотреть в городе. Пришлось вызвать для норвежцев нормальное такси и отправить их в недорогой отель, как они просили.
К своему стыду я, журналист, не знаю в Одессе номера телефона, по которому мог бы позвонить иностранец за самой необходимой информацией. Подозреваю, что такого номера нет вовсе. Не говоря уже о том, что несмотря на все заверения властей, табличек с указаниями улиц на английском в Одессе почти нет.
Наверное, нам туристы не нужны?
Пишите автору marin.sergey2012@gmail.com.
Автор: Ната Чернецкая
Одесса вошла в число городов с самыми высокими темпами роста арендных ставок в Украине. По… Read More
В Одесском высшем профессиональном училище морского туристического сервиса состоялась благотворительная ярмарка «Колодий» — тёплое и… Read More
По информации синоптиков Гидрометцентра Черного и Азовского морей, завтра, в понедельник, 23 февраля 2026 год… Read More
Название «Потемкинская лестница» закрепилось в Одессе лишь в ХХ веке под влиянием советского кино и… Read More
В начале XIX века в Одессе не было ни водопровода, ни электричества, ни даже легальных… Read More
Филиал «Инфоксводоканал» доводит до сведения одесситов, что в связи с проведением ремонтных работ на водопроводе,… Read More
View Comments
Чо там каментировать - язык учить нада! А то без места у акошка в, не будем рекламировать перевозчика, астанимся.