Реклама. Преодолеваем языковой барьер

Немалый процент всех рекламных роликов, которые мы можем наблюдать на ТВ, составляет реклама, снятая в другой стране, на чужом для нас языке.

Несмотря на все большее распространение отечественной, иностранная реклама по-прежнему останется востребованной. Это, в свою очередь, объясняет появление нескольких закономерных вопросов: являются ли рекламные идеи интернациональными? Можно ли отдать зарубежную рекламу под руководство одной структуры, например, типографии? Насколько сложно сделать грамотный перевод и что эффективней: титры или качественный дубляж?

В настоящее время мировая ситуация сложилась таким образом, что рекламные идеи становятся доступными для понимания не только в той стране, где они были изготовлены, но и в других государствах. Возьмем, к примеру, общеизвестные стереотипы, существующие практически в каждой стране, которые являются узнаваемыми во всем мире: американский патриотизм, русская водка, английская монархия, французская любвеобильность и др. Реклама с использованием подобных идей находит живой отклик в роликах по всему миру.

Адаптируя рекламные сообщения под потребности целевой аудитории, важно оценить не только их доступность, но и максимально близко к оригиналу передать текст. Иногда для этого даже заказывают печать визиток на двух языках – русском и наиболее распространенном английском.

Рекламные тексты по большей своей части изобилуют разнообразными идиоматическими выражениями, которые являются достаточно сложными для адаптации. К тому же, нередко бывает так, что использующаяся игра слов на одном языке пропадает при переводе на другой, хотя смысл и был передан правильно.

В больших рекламных агентствах, работающих одновременно для нескольких стран, сценарии и тексты чаще всего создают на одном языке. В дальнейшем ролики просто переводят на языки тех стран, которые обслуживаются в данном агентстве. Однако при таких переводах чаще всего мы получаем: «Если вы не знаете, что такое труд, то не будете плавать как рыба в воде», вместо общеизвестного «Без труда не выловишь и рыбку из пруда».

Иногда рекламщики любят использовать слова и фразы на иностранном языке. Таким образом они пытаются привлечь целевую аудиторию. Например, рекламируя что-либо для молодежи, уместно использовать слова-жаргоны, заимствованные из английского языка: cool, bad boys» и т.д.

Частенько используется и характерный акцент. К примеру, герой в рекламе пива разговаривает с явным немецким акцентом, вызывая тем самым ассоциации с признанными по всему миру пивоварами. Рекламируя парфюмерию, рекламщики используют французский язык, ласкающий слух целевой аудитории, в основном покупающей этот товар — женщин 25-55 лет.

Действительно, ролик на иностранном языке дополнительно может привлечь уже тем, что он заставляет человека подумать — напрячь мозги и постараться перевести сказанное в рекламе. Как следствие, это приковывает внимание потребителей именно к вашему продукту и кто знает, возможно это станет решающим фактором при принятии решения о покупке товара вашей компании.

Автор: Внештатный журналист

Share

Recent Posts

  • Реклама / Новости партнеров

Guerlain и тайна 68 Champs-Élysées: покупатель как главный герой парфюмерного спектакля

На Елисейских полях есть дом под номером 68, где сердце каждого ценителя высокой парфюмерии замирает… Read More

05-05-2026 в 23:36
  • Новости

Награды во время войны: облсовет Одессы потратит 297 тыс. грн на часы

Одесский областной совет планирует приобрести около сотни наградных часов на сумму около 300 тысяч гривен.… Read More

05-05-2026 в 22:26
  • Город
  • Статьи

Иудино дерево: как весна победила в сердце Одессы (фото)

В самом сердце Одессы, там, где всегда слышны шаги, смех и музыка уличных музыкантов, произошло… Read More

05-05-2026 в 22:00
  • Новости

На одесских рынках появилась первая украинская клубника: сколько стоит ягода

Сезон украинской клубники стартовал в Одессе. На рынках уже появились первые партии с юга области,… Read More

05-05-2026 в 21:26
  • Город
  • Культура
  • Статьи

В Одессе рассказали о кофе, которого боялись и запрещали

В уютном зале кофейни-музея «Старая Одесса» среди картин и старинных деталей говорили о кофе —… Read More

05-05-2026 в 21:06
  • Новости

Открываем купальный сезон? Погода 6 мая в Одессе

В Одесская область воздух прогреется до 26 градусов, хотя в прибрежной зоне будет прохладнее –… Read More

05-05-2026 в 20:29