Реклама. Преодолеваем языковой барьер

Немалый процент всех рекламных роликов, которые мы можем наблюдать на ТВ, составляет реклама, снятая в другой стране, на чужом для нас языке.

Несмотря на все большее распространение отечественной, иностранная реклама по-прежнему останется востребованной. Это, в свою очередь, объясняет появление нескольких закономерных вопросов: являются ли рекламные идеи интернациональными? Можно ли отдать зарубежную рекламу под руководство одной структуры, например, типографии? Насколько сложно сделать грамотный перевод и что эффективней: титры или качественный дубляж?

В настоящее время мировая ситуация сложилась таким образом, что рекламные идеи становятся доступными для понимания не только в той стране, где они были изготовлены, но и в других государствах. Возьмем, к примеру, общеизвестные стереотипы, существующие практически в каждой стране, которые являются узнаваемыми во всем мире: американский патриотизм, русская водка, английская монархия, французская любвеобильность и др. Реклама с использованием подобных идей находит живой отклик в роликах по всему миру.

Адаптируя рекламные сообщения под потребности целевой аудитории, важно оценить не только их доступность, но и максимально близко к оригиналу передать текст. Иногда для этого даже заказывают печать визиток на двух языках – русском и наиболее распространенном английском.

Рекламные тексты по большей своей части изобилуют разнообразными идиоматическими выражениями, которые являются достаточно сложными для адаптации. К тому же, нередко бывает так, что использующаяся игра слов на одном языке пропадает при переводе на другой, хотя смысл и был передан правильно.

В больших рекламных агентствах, работающих одновременно для нескольких стран, сценарии и тексты чаще всего создают на одном языке. В дальнейшем ролики просто переводят на языки тех стран, которые обслуживаются в данном агентстве. Однако при таких переводах чаще всего мы получаем: «Если вы не знаете, что такое труд, то не будете плавать как рыба в воде», вместо общеизвестного «Без труда не выловишь и рыбку из пруда».

Иногда рекламщики любят использовать слова и фразы на иностранном языке. Таким образом они пытаются привлечь целевую аудиторию. Например, рекламируя что-либо для молодежи, уместно использовать слова-жаргоны, заимствованные из английского языка: cool, bad boys» и т.д.

Частенько используется и характерный акцент. К примеру, герой в рекламе пива разговаривает с явным немецким акцентом, вызывая тем самым ассоциации с признанными по всему миру пивоварами. Рекламируя парфюмерию, рекламщики используют французский язык, ласкающий слух целевой аудитории, в основном покупающей этот товар — женщин 25-55 лет.

Действительно, ролик на иностранном языке дополнительно может привлечь уже тем, что он заставляет человека подумать — напрячь мозги и постараться перевести сказанное в рекламе. Как следствие, это приковывает внимание потребителей именно к вашему продукту и кто знает, возможно это станет решающим фактором при принятии решения о покупке товара вашей компании.

Автор: Внештатный журналист

Share

Recent Posts

  • Новости

Свет по расписанию: какие графики будут действовать в Одесской области 3 февраля

Во вторник, 3 февраля, части Одесской области, где есть техническая возможность, применяются графики стабилизационных отключений. Read More

02-02-2026 в 22:10
  • Новости

Starlink в Украине будут отключать: что изменится с 3 февраля

С 3 февраля в Украине начнет действовать обязательная верификация терминалов Starlink. К сети будут подключаться… Read More

02-02-2026 в 21:29
  • Новости

Настоящая зима: какая погода ждет Одессу 3 февраля

В Одессе и области 3 февраля синоптики обещают стабильную зимнюю погоду без опасных явлений. Ветер… Read More

02-02-2026 в 20:34
  • Новости

Река из нечистот на Таирова: как одесситы решают проблему частного сектора

Жители нескольких улиц Одессы забили тревогу из-за масштабного разлива канализации, который угрожал экологии района и… Read More

02-02-2026 в 19:46
  • Новости

Ловушка под флагом РФ: как одесские моряки оказались в эпицентре погони американского спецназа

В начале января США задержали танкер, который во время рейса сменил флаг на российский и… Read More

02-02-2026 в 19:06
  • Одесская область
  • Статьи

Рени под слоем пластика: как город теряет историческое лицо

Старинные фасады, арки конца XIX века и здания портового города на Дунае исчезают под пластиком… Read More

02-02-2026 в 18:58