Новости Одессы и Одесской области

Одесские греки восстанавливают память о Маразли и борются с кризисом

Василий Симвулиди, председатель Одесской областной общины греков им. Г.Г.Маразли

25 марта отмечался День независимости Греции, главный национальный праздник этой страны. Учитывая это, а также большую роль, которую греки сыграли в становлении нашего города, мы решили начать цикл статей о национальных общинах Одессы именно с греческой. Тем более, что она была воссоздана первой в Советском Союзе.

Сколько в Одессе греков?

По переписи населения 2001 года греки составляли в Одесской области около 2 000 человек (0,1%). Точных данных по Одессе нет. Тем не менее, председатель Одесской областной общины греков имени Г.Г. Маразли Василий Симвулиди считает, что этнических греков больше, чем указано в переписи, потому что многие греки еще в советские времена брали фамилии супругов негреческого происхождения (и давали эти фамилии детям), поэтому многие молодые люди даже не знают о своем греческом происхождении. А старики предпочитают помалкивать о своем происхождении: «Сегодня-то к нам отношение нормальное, но от власти можно ждать чего угодно». Такая осторожность имеет основания: «греческая операция НКВД» 1937 года жива в памяти старшего поколения, а день ее начала, 15 декабря, сегодня является днем памяти даже в самой Греции.

Но все же страх уходит в прошлое, и глава общины уверен, что следующая перепись (а она намечена на 2013 год) покажет большее количество греков в области.

Торговцы и мореплаватели

Конечно, даже если сегодня на самом деле греков в 10 раз больше, чем указано в переписи, это все равно очень мало. Ведь от основания Одессы и до 1920-х годов греки составляли одну из крупнейших общин города. Греческая Свято-Троицкая церковь, расположенная на Екатерининской, 55а, была одной из первых церквей Одессы (освящена в 1808 году).

Греки в Одессе в основном занимались морскими перевозками, торговлей, особенно зерном и вином, фактически вся торговля с зарубежными странами была в их руках. Также греки держали «общепит» — рестораны, кафе, винные погребки.

Община в старой Одессе была сильной и богатой. Каждый член жертвовал ей 5% дохода.

-В центре старой Одессы чуть ли не 70% домов были построены греками, — говорит Василий Симвулиди. — На деньги общины строились доходные дома, которые тоже приносили деньги в кассу общины.

Самый известный грек Одессы — конечно, Григорий Григорьевич Маразли, городской голова (1878 — 1895 годы), меценат и общественный деятель. Однако история хранит и другие фамилии: Севастопуло, Маврокордато, Родоканаки, Петрококино, Рафтопуло, Горголи, Стамати, Ламбро, Скарлато, Хрисомали, Линардато, Папудовы.

Приложили греческие коммерсанты руку и к знаменитой истории с апельсинами. Кроме того, обоз в Петербург с солнечными фруктами сопровождал унтер-офицер Георгий Раксамити.

Первое национальное объединение в СССР

В советское время о создании национальных общин нечего было и думать. Но грянула перестройка, и вот в 1987 году…

— 18 греков, среди которых был я, решили создать — ну, пока не общину, а национальный клуб. Мы выбрали председателем Аристотеля Попуниди, и смелости нам придавало то, что он – подполковник (сегодня уже полковник) КГБ, — смеется Василий Симвулиди. — После этого и другие национальные меньшинства тоже начали организовывать свои движения. Так еще раз вошли в историю одесские греки.

И так был организован клуб «Эллада», который дал толчок национальному движению во всем советском пространстве.

Община была образована в 1994-м, когда число членов клуба «Эллада» первалило за 300.

-Когда в 2000 году я принял бразды правления, в общине состояло 365 человек, — говорит Василий Георгиевич. — Сегодня у нас более 1600 членов, каждый месяц приходит вступать в общину в среднем 2-3 новых человека.

В прошлом году Одесская областная община греков была признана лучшей в Украине, Василий Симвулиди — лучшим председателем.

 

Будущее общины: директор Одесского филиала Греческого фонда культуры Софронис Парадисопулос, один из победителей конкурса детского рисунка Дух Эллады с нами Артем Артеменко (его работа Георгий Победоносец, удостоенная награды - над ним) и учительница Артема Оксана Тюпо.

Община сегодня

В начале община объединяла только греков Одессы, потом были созданы филиалы в Измаиле, Белгороде-Днестровском, Ильичевске, Овидиополе, Южном, Коминтерновском районе (в селе Свердлово, где компактно проживают греки). В планах — создание филиала на севере области, в Балте, где тоже есть греки.

Сегодня у одесских греков нет занятий, характеных для большинства: работают кто где. Причем более-менее крупным бизнесом (строительство, ресторанный бизнес, морские перевозки, туризм) в основном занимаются приехавшие из Греции бизнесмены, не состоящие в общине. К сожалению, ряд ресторанов по разным причинам сейчас закрыты. Но греческую кухню можно попробовать, например, в кафе «Эллиникон» на Греческой площади.

Раньше некоторую помощь одесским грекам оказывал МИД Греции через консульство в Одессе, но теперь из-за кризиса и этого нет. Кризис заставил свернуть и ряд программ, однако в планах общины — установка бюста Григорию Маразли перед Морским музеем. Решение об этом городская дума приняла еще в 1907 году. Бюст (работы народного архитектора Украины Владимира Глазырина по эскизам Бориса Эдуардса) с постаментом уже готов, и если все сложится хорошо, он будет установлен там уже в мае. Бизнесмен Пантелис Бурбурас, который оплатил большую часть работ по изготовлению памятника, готов поучаствовать и в реставрации фасада музея, но вопрос пока не решен.

Уехать? Не лучшая идея

Новогреческим, современным языком родной земли в Одессе владеют не более нескольких десятков человек. Язык преподают факультативно в школах №25 и 118, а также в гимназии №6. Также преподают его в Одесском филиале Греческого фонда культуры и в офисе самой общины, а еще — в общине Ильичевска.

— Я сам, как потомок греков, живших тут столетиями, знаю только понтийский язык, который является смесью древнегреческого и местных языков, в основном русского, — говорит глава общины. — Это как с русскими старообрядцами, язык которых сильно отличается от современного русского в связи с тем, что они жили удаленно и изолированно.

Но молодежи, конечно, учится легче, добавляет Василий Георгиевич. Особенно если жить и учиться в Греции. Правда, в Грецию сейчас ехать смысла нет: виноват все тот же кризис.

Этнические греки Одессы могут по закону получить гражданство Греции через консульство.

— Но этот закон фактически не действует. Греки подарили миру демократию, а «в нагрузку» к ней — и бюрократию, — смеется председатель. — Фактически нужно ждать минимум 5 лет, чтобы получить гражданство по этому закону.

Проще оформить удостоверение грека зарубежья. Это — фактически виза в Грецию: при наличии загранпаспорта с этим удостоверением можно жить и даже работать в Греции без ограничений.

-Но я укоренился в Одессе, как бросить все и начать с нуля? — спрашивает Василий Симвулиди. — Уж лучше будем справляться с проблемами здесь.

Названия в Одессе

Само название города имеет греческое происхождение, — от древнегреческого поселения Одессос. Сегодня в Одессе есть Греческая улица и площадь (на ней когда-то был и Греческий базар), а также улица Маразлиевская.

Кухня

Василий Симвулиди рекомендует «долмадаки». Это голубцы по-гречески, в виноградных листьях, похожие на армянские долма, но с несколько иным составом фарша. Из известных греческих блюд можно порекомендовать мусаку (мясо с овощами), сувлаки (особый шашлык), греческий салат, дзадзики (цацики) — холодный слегка острый соус на основе йогурта.

Полезные контакты:

Одесская областная община греков имени Г.Г. Маразли:

ул. Бунина, 29, оф. 18,

тел. (0482); 37-27-72.

Одесский филиал Греческого фонда культуры, Музей «Филики Этерия»:

Красный переулок, 20,
тел.: +38 (0482) 35-71-36;
факс: +38 (0482) 34-66-40.

Краткий словарь

Здравствуй (-те)! я су (сас)!

До свидания! я су (сас)!

Да нэ (малиста)

Нет охи

Хорошо (Ладно) кала (эндакси)

Плохо асхима

Спасибо эфхаристо

Пожалуйста (просьба) паракало

Пожалуйста (предложение) ористэ

**

В «одесском языке» греческий отразился тоже. Многие из этих слов теперь вошли в современный русский язык:

Плов (пилав) — от греческого «каша»;

франзоль (булка) — «калач»;

мангал — «жаровня»;

киоск — «беседка»;

маза — «тянуть мазу» (заступаться) — от греческого «вместе», «скопом»;

хаять (обсуждать за глаза) — «взвешивать».

Сергей Марин

Выскажите ваше мнение. Это важно.
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Еще по теме
Все новости

купить квартиру в Одессе

Выбор редакции